Paroles et traduction Rupert Holmes - Cradle Mev
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
so
weary
of
actin'
like
a
man
Я
так
устал
притворяться
мужчиной
I′ve
been
a
man
since
I
was
a
child
Я
был
мужчиной
с
самого
детства
Held
it
together
like
my
hands
were
leather
Держался,
словно
руки
мои
из
кожи
And
stood
my
ground
when
the
world
went
wild
И
стоял
на
своем,
когда
мир
сходил
с
ума
I've
been
the
calm
inside
your
storm
Я
был
твоим
спокойствием
в
буре
A
cozy
robe
that's
kept
you
warm
Уютным
халатом,
что
согревал
тебя
Oh,
baby,
won′t
you
let
me
know
О,
милая,
не
дашь
ли
мне
знать
This
evenin′,
can
I
let
it
go?
Этим
вечером,
могу
ли
я
отпустить
все
это?
You've
got
to
cradle
me,
cradle
me,
cradle
me,
darlin′
Ты
должна
убаюкать
меня,
убаюкать
меня,
убаюкать
меня,
дорогая
Let
me
be
your
boy
tonight
Позволь
мне
быть
твоим
мальчиком
сегодня
ночью
Lay
me
to
rest
against
your
breast
Уложи
меня
отдыхать
у
твоей
груди
And
wake
me
come
the
mornin'
light
И
разбуди
меня
с
утренним
светом
You′ve
got
to
cradle
me,
cradle
me,
say
I'm
a
good
boy
Ты
должна
убаюкать
меня,
убаюкать
меня,
сказать,
что
я
хороший
мальчик
Tell
me
everything
is
all
right
Сказать
мне,
что
все
хорошо
Tuck
me
in
bed
and
stroke
my
head
Укрой
меня
в
постели
и
погладь
меня
по
голове
And
cradle
me
in
love
tonight
И
убаюкай
меня
в
любви
сегодня
ночью
Cradle
me
in
love
tonight
Убаюкай
меня
в
любви
сегодня
ночью
Your
protector
is
what
I
have
been
Твоим
защитником
я
был
всегда
Because
your
love
is
precious
to
me
Потому
что
твоя
любовь
драгоценна
для
меня
Carried
on
my
shoulders
all
your
cares
like
boulders
Нес
на
своих
плечах
все
твои
заботы,
как
валуны
And
blocked
the
wind
like
a
maple
tree
И
закрывал
тебя
от
ветра,
как
клен
But
even
oaks
must
take
a
fall
Но
даже
дубы
должны
падать
I′ve
got
to
bend
or
I'll
lose
it
all
Я
должен
согнуться,
иначе
я
все
потеряю
Oh,
baby,
won't
you
help
me,
please
О,
милая,
не
поможешь
ли
мне,
прошу
And
hold
me
while
I′m
on
my
knees?
И
обними
меня,
пока
я
на
коленях?
You′ve
got
to
cradle
me,
cradle
me,
cradle
me,
darlin'
Ты
должна
убаюкать
меня,
убаюкать
меня,
убаюкать
меня,
дорогая
Let
me
be
your
boy
tonight
Позволь
мне
быть
твоим
мальчиком
сегодня
ночью
Lay
me
to
rest
against
your
breast
Уложи
меня
отдыхать
у
твоей
груди
And
wake
me
come
the
mornin′
light
И
разбуди
меня
с
утренним
светом
You've
got
to
cradle
me,
cradle
me,
say
I′m
a
good
boy
Ты
должна
убаюкать
меня,
убаюкать
меня,
сказать,
что
я
хороший
мальчик
Tell
me
everything
is
all
right
Сказать
мне,
что
все
хорошо
Tuck
me
in
bed
and
stroke
my
head
Укрой
меня
в
постели
и
погладь
меня
по
голове
Cradle
me
in
love
tonight
Убаюкай
меня
в
любви
сегодня
ночью
Cradle
me
in
love
tonight
Убаюкай
меня
в
любви
сегодня
ночью
You've
got
to
cradle
me,
cradle
me,
cradle
me,
darlin′
(Cradle
me)
Ты
должна
убаюкать
меня,
убаюкать
меня,
убаюкать
меня,
дорогая
(Убаюкай
меня)
Let
me
be
your
boy
tonight
(Cradle
me)
Позволь
мне
быть
твоим
мальчиком
сегодня
ночью
(Убаюкай
меня)
Lay
me
to
rest
against
your
breast
(Cradle
me)
Уложи
меня
отдыхать
у
твоей
груди
(Убаюкай
меня)
And
wake
me
come
the
mornin'
light
(Cradle
me)
И
разбуди
меня
с
утренним
светом
(Убаюкай
меня)
You've
got
to
cradle
me,
cradle
me,
say
I′m
a
good
boy
(Cradle
me)
Ты
должна
убаюкать
меня,
убаюкать
меня,
сказать,
что
я
хороший
мальчик
(Убаюкай
меня)
Tell
me
everything
is
all
right
(Cradle
me)
Сказать
мне,
что
все
хорошо
(Убаюкай
меня)
Tuck
me
in
bed
and
stroke
my
head
(Cradle
me)
Укрой
меня
в
постели
и
погладь
меня
по
голове
(Убаюкай
меня)
Cradle
me
in
love
tonight
Убаюкай
меня
в
любви
сегодня
ночью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rupert Holmes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.