Rupert Holmes - Drop It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rupert Holmes - Drop It




You and me can beat this rap
Мы с тобой можем побить этот рэп.
It′s a rat race headin' for a mouse trap
Это крысиные бега, направляющиеся к мышеловке.
Let′s drop it
Давай бросим это.
Mmm, honey, let's drop it, drop it, drop it, drop it
МММ, милая, давай бросим это, бросим это, бросим это, бросим это.
Who's got what and what′s got who?
У кого что, а у кого что?
Ain′t got one damn thing to do with me and you
У нас с тобой ни черта общего.
Let's drop it
Давай бросим это.
Mmm, honey, let′s drop it, drop it, drop it, drop it
МММ, милая, давай бросим это, бросим это, бросим это, бросим это.
Drop these games of droppin' names
Брось эти игры с бросанием имен.
They can′t impress me less
Они не могут произвести на меня меньшее впечатление.
Drop a stitch 'cause some rich bitch
Брось стежок, потому что какая-то богатая сучка
Tells you how you should dress
Говорит тебе, как ты должна одеваться.
Styles and trends are all dead ends
Стили и тенденции-все это тупики.
Just smoke rings in the air
Только кольца дыма в воздухе.
And you know it′s true that I love to see you
И ты знаешь, это правда, что я люблю тебя видеть.
When you ain't got a thing to wear
Когда тебе нечего надеть.
Mmm, let's get off the assembly line
МММ, давай сойдем с конвейера.
I want to make your body a friend of mine
Я хочу, чтобы твое тело стало моим другом.
Hmm, drop it
Хм, брось это.
Whoa, honey, let′s drop it, drop it, drop it, drop it
Эй, милая, давай бросим это, бросим это, бросим это, бросим это.
Who is in and who is out?
Кто входит, а кто выходит?
Is not exactly what I thought we′d talk about
Это не совсем то, о чем я думал, что мы будем говорить.
Let's drop it
Давай бросим это.
Oh, honey, let′s drop it, drop it, drop it, drop it
О, милая, давай бросим это, бросим это, бросим это, бросим это.
What we've got and what we′ve not
Что у нас есть и чего нет
Will change from week to week
Будет меняться от недели к неделе.
We could stash a pile of cash
Мы могли бы припрятать кучу наличных.
If cash is all we seek
Если деньги-это все, что мы ищем ...
Why not blow a wad of dough
Почему бы не выдуть пачку денег?
And see the world at large?
И увидеть мир в целом?
If the world should end, least we'll know, my friend
Если наступит конец света, по крайней мере, мы узнаем, мой друг.
That we both beat out Master Charge
Что мы оба выбили главный заряд
All our cares and all our woes
Все наши заботы и все наши беды.
And all our so-called friends who treat us more like foes
И все наши так называемые друзья, которые относятся к нам как к врагам.
Let′s drop 'em
Давай бросим их!
Spend it as they lend it
Тратьте их так, как они дают взаймы.
Better us than them, I guess
Думаю, лучше мы, чем они.
What we don't spend now finds its way somehow
То, что мы не тратим сейчас, каким-то образом находит свой путь.
To a guy at the IRS
Парню из налоговой.
All my talk′s gone on too long
Все мои разговоры слишком затянулись.
We′ll let the guitar player take out this song
Мы позволим гитаристу исполнить эту песню.
While we drop it
Пока мы его сбрасываем
Mmm, honey, let's drop it
МММ, милая, давай бросим это.
Mmm, please don′t stop it
МММ, пожалуйста, не останавливайся.
Drop it
Брось это
Whoa, baby, don't stop it
Эй, детка, не останавливайся!
Mmm, drop it
МММ, брось это.
Mmm, stop it
МММ, прекрати
Oh, honey, let′s drop it
О, милая, давай бросим это.





Writer(s): Rupert Holmes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.