Rupert Holmes - Get Outta Yourself - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rupert Holmes - Get Outta Yourself




Get Outta Yourself
Выйди из себя
Life has a billion problems
В жизни миллиард проблем,
Try as you might to solve ′em
Как ни старайся их решить,
You won't resolve them all tonight
Ты не решишь их все сегодня.
Relax, it′s not your fault
Расслабься, это не твоя вина.
You're such a fancy dancer
Ты такая изящная танцовщица,
Problems are what you make them
Проблемы это то, что ты из них делаешь.
You've got to take them with a glass of wine
Ты должна воспринимать их с бокалом вина
And a grain of salt
И щепоткой соли.
You gotta get outta yourself
Ты должна выйти из себя,
Get outta yourself
Выйти из себя,
Get into someone
Войти в кого-то.
Let yourself loose
Отпусти себя,
Let yourself be
Будь собой,
Let yourself see
Позволь себе увидеть
Outside of yourself
Что-то вне себя.
Don′t hide in yourself
Не прячься в себе,
Get outta yourself
Выйди из себя,
Get into me
Войди в меня.
Start lookin′ out the window
Начни смотреть в окно,
Stop lookin' in the mirror
Перестань смотреть в зеркало.
Things′ll look clearer if you give your brain the whole night off
Все станет яснее, если ты дашь своему мозгу отдохнуть всю ночь.
You're not a desert island
Ты не необитаемый остров,
Sure not a Robinson Crusoe
Конечно, не Робинзон Крузо.
I′m into you so if you lose your mind you'll find right off
Я увлечен тобой, так что если ты потеряешь рассудок, ты сразу поймешь.
You gotta get outta yourself
Ты должна выйти из себя,
Get outta yourself
Выйти из себя,
Get outta yourself
Выйти из себя
And get into someone
И войти в кого-то.
Let yourself loose
Отпусти себя,
Let yourself be
Будь собой,
Let yourself see
Позволь себе увидеть
In this side of yourself
Эту сторону себя,
That pride in yourself
Эту гордость в себе.
Get outta yourself
Выйди из себя
And get into me
И войди в меня.
Get outta yourself
Выйди из себя,
Get outta yourself
Выйди из себя,
Get outta yourself
Выйди из себя,
Get outta yourself
Выйди из себя.
Up is the new direction
Вверх новое направление,
Love is the new sensation
Любовь новое ощущение.
More contemplation and you′ll find you don't know how to walk
Еще немного размышлений, и ты поймешь, что не знаешь, как ходить.
You gotta get outta yourself
Ты должна выйти из себя,
Get outta yourself
Выйти из себя,
Get outta yourself
Выйти из себя,
Get into someone
Войти в кого-то.
Let yourself loose
Отпусти себя,
Let yourself be
Будь собой,
Let yourself see
Позволь себе увидеть
That side of yourself
Ту сторону себя.
Don't hide in yourself
Не прячься в себе,
Get outta yourself
Выйди из себя,
Get into
Войди…
Get outta yourself
Выйди из себя,
Get outta yourself
Выйти из себя,
Get outta yourself
Выйти из себя
And get into me
И войди в меня.
Get into me
Войди в меня.
Get outta yourself
Выйди из себя,
Get outta yourself
Выйти из себя,
Get outta yourself
Выйти из себя,
Get into me
Войди в меня.
Get outta yourself
Выйди из себя,
Get outta yourself
Выйти из себя,
Get into me
Войди в меня.
Get outta yourself
Выйди из себя,
Get outta yourself
Выйти из себя,
Get outta yourself
Выйти из себя,
Get into me
Войди в меня.
Get outta yourself
Выйди из себя,
Get outta yourself
Выйти из себя.





Writer(s): Rupert Holmes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.