Paroles et traduction Rupert Holmes - Letters That Cross in the Mall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Letters That Cross in the Mall
Письма, скрестившиеся в пути
Last
month
while
thinking
of
love
В
прошлом
месяце,
думая
о
любви,
I
wrote
him
some
words
and
mailed
them
away
Я
написал
тебе
несколько
слов
и
отправил
их.
But
the
next
day
I
found
at
my
door
a
letter
from
Spain
Но
на
следующий
день
у
своей
двери
я
нашел
письмо
из
Испании,
Hed
sent
long
before
and
his
note
read
Которое
ты
отправила
задолго
до
этого,
и
в
нем
говорилось:
I
havent
heard
from
you
in
weeks
«Я
не
получала
от
тебя
вестей
уже
несколько
недель,
I
must
assume
Должна
предположить,
That
you
no
longer
care
Что
тебе
больше
нет
дела.
Too
bad
thats
it,
goodbye
Очень
жаль,
вот
и
все,
прощай».
Its
just
amazing
how
loving
can
fail
Просто
поразительно,
как
любовь
может
рухнуть
From
letters
that
cross
in
the
mail
Из-за
писем,
скрестившихся
в
пути.
A
life,
a
love,
a
chance
to
win
it
all
Жизнь,
любовь,
шанс
завоевать
все
Can
pass
you
by
in
the
foreign
scene
Может
пройти
мимо
тебя
в
чужой
стране.
And
you
think
youll
find
your
fate
tomorrow
night
И
ты
думаешь,
что
найдешь
свою
судьбу
завтра
вечером,
And
he
finds
somebody
else
in
between
А
он
находит
кого-то
другого
в
промежутке.
I
sat
with
swords
in
my
heart
Я
сидел
с
мечами
в
сердце
And
pen
in
my
hand
I
wrote
И
ручкой
в
руке
написал:
Im
glad
that
were
through
«Я
рад,
что
мы
расстались».
Full
of
hate
I
mailed
it
Полный
ненависти,
я
отправил
его.
But
then
in
a
week
a
letter
arrived
Но
через
неделю
пришло
письмо,
With
love
did
it
speak
and
his
note
read
Полное
любви,
и
в
нем
говорилось:
I
loved
the
tender
words
you
sent
«Мне
понравились
нежные
слова,
которые
ты
прислал.
It
seems
I
wronged
you,
please
forgive
me
Кажется,
я
была
неправа,
пожалуйста,
прости
меня.
Ill
return,
I
should
leave
soon
Я
вернусь,
мне
скоро
нужно
уехать.
But
God,
I
know
now
Но,
Боже,
теперь
я
знаю,
That
hell
never
sail
Что
он
никогда
не
отправится
в
плавание».
Our
letters
will
cross
in
the
mail
Наши
письма
скрестились
в
пути.
Its
just
amazing
how
time
brings
a
loss
Просто
удивительно,
как
время
приносит
потери,
And
loving
can
fail
like
letters
that
cross
in
the
mail
И
любовь
может
рухнуть,
как
письма,
скрестившиеся
в
пути.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rupert Holmes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.