Rupert Holmes - Second Saxophone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rupert Holmes - Second Saxophone




I play second saxophone
Я играю на втором саксофоне.
And in my dreams I′m all alone
И в своих снах я совсем один.
Without another saxophone beside me
Без другого саксофона рядом со мной.
I play second saxophone
Я играю на втором саксофоне.
Don't get a solo of my own
Не получай моего собственного Соло
The Cafe Rouge has never heard me blow
Кафе Руж никогда не слышал, как я дую.
And all I want to know
И все, что я хочу знать ...
Is when those chicks who line
Это когда те цыпочки которые выстраиваются в очередь
Around the stage will end up mine
Вокруг сцены все закончится моим
They fall for guys who improvise on "Stardust"
Они влюбляются в парней, которые импровизируют на "Звездной пыли".
Lord, they′ve had the Dorseys up to their necks
Господи, они достали Дорси по горло.
I've got the chops of Vito or Tex
У меня есть отбивные от Вито или Текса.
I can fake Goodman's break
Я могу подделать перерыв Гудмана.
Beat me, pops, eight to the bar
Бей меня, папаша, восемь до бара.
I′m in the mood to be a star
Я в настроении быть звездой.
The cover page of Metronome ain′t tried me
Обложка "метронома" не испытывала меня.
Artie Shaw gave me a pass
Арти Шоу дал мне пропуск.
And Miller's band signed up en masse
И группа Миллера подписалась в массовом порядке.
To serenade the D-Day raid
Чтобы исполнить серенаду на рейде в День Д
If I play one more country club I′ll --
Если я сыграю еще в одном загородном клубе, я ...
Lord, I'd even buy myself a new reed
Господи, я бы даже купил себе новую тростинку.
If they would only let me play lead
Если бы они только позволили мне играть главную роль
I′ve quit the band, gone on my own
Я ушел из группы, ушел сам по себе.
I don't play second saxophone
Я не играю на втором саксофоне.
From 8 to 6 they hear my licks on Broadway
С 8 до 6 они слышат, как я лижу на Бродвее.
This place must be the worst
Это место, должно быть, самое худшее.
But still at least I′m playing first
Но, по крайней мере, я играю первым.
I don't care where I have to play
Мне все равно, где играть.
I'm going to take my solo
Я собираюсь взять свое соло.
And it′s going to be solid Jackson
И все будет хорошо Джексон





Writer(s): Rupert Holmes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.