Paroles et traduction Rupert Holmes - The Mask
All
along,
had
to
talk
about
it,
Все
это
время
мне
приходилось
говорить
об
этом.
Like
a
two-edged
sword,
he
touched
you
and
it
stabs
me.
Словно
обоюдоострый
меч,
он
коснулся
тебя,
и
это
пронзило
меня.
All
along,
knew
you
were
a
phony
girl,
Все
это
время
я
знал,
что
ты
фальшивая
девчонка.
Sit
behind
the
mask
where
you
control
your
world.
Сидите
за
маской,
где
вы
контролируете
свой
мир.
Yesterday
he
had
you
in
his
arms;
Вчера
он
держал
тебя
в
своих
объятиях.
When
I′m
holding
you,
I
feel
his
bitter
charms.
Когда
я
обнимаю
тебя,
я
чувствую
его
горькое
очарование.
I
can't
judge
what
you
do
to
me.
Я
не
могу
судить,
что
ты
делаешь
со
мной.
Camoflage
the
truth,
indulge
your
fantasy.
Камуфляж
правды,
потворствуй
своей
фантазии.
Who
do
you
love?
Is
it
me
now,
is
it
him
babe?
I
don′t
know.
Кого
ты
любишь?
- меня
сейчас
или
его,
детка?
- я
не
знаю.
Who
do
you
love?
Is
it
me
babe,
is
it
him
now?
I
don't
know.
Кого
ты
любишь?
- меня,
детка,
или
его?
- я
не
знаю.
There
is
nothing
in
your
eyes;
that's
the
way
you
cry.
В
твоих
глазах
ничего
нет,
так
ты
плачешь.
All
is
grand,
all
is
bright.
You′re
just
studying
my
mind.
Все
великолепно,
все
ярко,
ты
просто
изучаешь
мой
разум.
There
is
nothing
in
your
eyes;
that′s
the
way
you
cry.
В
твоих
глазах
ничего
нет,
так
ты
плачешь.
All
is
grand,
all
is
bright.
You're
just
studying
my
mind.
Все
великолепно,
все
ярко,
ты
просто
изучаешь
мой
разум.
Was
I
invited
to
your
masquerade?
Меня
пригласили
на
твой
маскарад?
Well
the
party′s
over
so
now
take
off
your
face.
Что
ж,
вечеринка
окончена,
так
что
теперь
сними
свое
лицо.
You
say
you
love,
but
it's
hard
to
see
Ты
говоришь,
что
любишь,
но
это
трудно
понять.
When
you′re
in
his
arms,
throwing
rocks
at
me.
Когда
ты
в
его
объятиях,
бросаешь
в
меня
камни.
I
walk
around
suffering
in
my
doom.
Я
хожу,
страдая
от
своей
гибели.
When
I
come
to
you,
you're
sitting
in
your
room.
Когда
я
прихожу
к
тебе,
ты
сидишь
в
своей
комнате.
The
truth
is
news,
I
have
longed
to
trace.
Правда-это
новость,
которую
я
жаждал
проследить.
So
take
off
the
mask
so
I
can
see
your
face.
Так
что
сними
маску,
чтобы
я
мог
видеть
твое
лицо.
Who
do
you
love?
Is
it
me
baby,
is
it
him
now?
I
don′t
know.
Кого
ты
любишь?
меня,
детка,
или
его?
я
не
знаю.
Who
do
you
love?
Is
it
me
babe,
is
it
him
baby?
I
don't
know.
Кого
ты
любишь?
меня,
детка,
или
его,
детка?
я
не
знаю.
Who
do
you
love?
Is
it
me
babe,
is
it
him
now?
I
don't
know.
Кого
ты
любишь?
- меня,
детка,
или
его?
- я
не
знаю.
Who
do
you
love?
Is
it
me
now,
is
it
him
baby?
I
don′t
know.
Кого
ты
любишь?
- меня
сейчас
или
его,
детка?
- я
не
знаю.
Who
do
you
love?
Is
it
me
baby,
is
it
him
now?
I
don′t
know.
Кого
ты
любишь?
меня,
детка,
или
его?
я
не
знаю.
Who
do
you
love?
Is
it
me
baby,
is
it
him
now?
I
don't
know.
Кого
ты
любишь?
меня,
детка,
или
его?
я
не
знаю.
Who
do
you
love?
Is
it
me
baby,
is
it
him?
I
want
to
know.
Кого
ты
любишь?
- меня,
детка,
или
его?
- я
хочу
знать.
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rupert Holmes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.