Paroles et traduction Rupert Holmes - You Got It All (Over Him)
I,
I
was
a
game
he
would
play
Я,
я
была
игрой,
в
которую
он
будет
играть.
He
brought
the
clouds
to
my
day
Он
принес
тучи
в
мой
день.
Then
like
a
ray
of
light
Затем
словно
луч
света
You
came
my
way
one
night
Однажды
ночью
ты
пришел
ко
мне.
Just
one
look
and
I
knew
Всего
один
взгляд
и
я
поняла
You
would
make
everything
clear
Ты
бы
все
прояснил.
Make
all
the
clouds
disappear
Заставь
все
облака
исчезнуть.
Put
all
your
fears
to
rest
Оставь
все
свои
страхи
в
покое.
Who
do
I
love
the
best?
Кого
я
люблю
больше
всего?
Don′t
you
know,
don't
you
know
Разве
ты
не
знаешь,
разве
ты
не
знаешь?
You
got
it
all
over
him
Он
весь
твой.
You
got
me
over
him
Ты
заставила
меня
забыть
его.
Honey
it′s
true
Милая
это
правда
There's
just
you
Есть
только
ты.
You
must
have
been
heaven
sent
Должно
быть,
ты
был
послан
небесами.
Hearing
me
call
you
went
Услышав
мой
зов
Ты
ушел
And
you're
all
that
he′s
not
И
ты-это
все,
чем
он
не
является.
Just
look
what
I
got
Посмотри,
что
у
меня
есть.
′Cause
you
got
it
all
Потому
что
у
тебя
есть
все.
No,
don't
let
him
worry
you
so
Нет,
не
позволяй
ему
так
волновать
тебя.
Once
I
met
you
I
let
go
Как
только
я
встретил
тебя,
я
отпустил
тебя.
Oh
you
can
surely
see
О
вы
конечно
видите
You′re
so
much
more
to
me
Ты
для
меня
гораздо
больше.
Just
one
look
and
I
knew
Всего
один
взгляд
и
я
поняла
You
would
make
everything
clear
Ты
бы
все
прояснил.
Make
all
the
clouds
disappear
Заставь
все
облака
исчезнуть.
You're
better
than
all
the
rest
Ты
лучше
всех
остальных.
Who
do
I
love
the
best
Кого
я
люблю
больше
всего
Don′t
you
know,
don't
you
know
Разве
ты
не
знаешь,
разве
ты
не
знаешь?
You
got
it
all
over
him
Он
весь
твой.
You
got
me
over
him
Ты
заставила
меня
забыть
его.
Honey
it′s
true
Милая
это
правда
There's
just
you
Есть
только
ты.
You
must
have
been
heaven
sent
Должно
быть,
ты
был
послан
небесами.
Hearing
me
call
you
went
Услышав
мой
зов
Ты
ушел
And
you're
all
that
he′s
not
И
ты-это
все,
чем
он
не
является.
(All
that
he′s
not)
(Все,
чем
он
не
является)
Just
look
what
I
got
Посмотри,
что
у
меня
есть.
(Look
what
I
got)
(Смотри,
что
у
меня
есть)
'Cause
you
got
it
all
Потому
что
у
тебя
есть
все.
(You
got
it
all)
(У
тебя
есть
все)
All
over
him
Все
вокруг
него.
(You
got
it
all
over
him)
(Он
весь
твой)
(You
got
me
over
him)
(Ты
заставила
меня
забыть
его)
Honey
it′s
true
Милая
это
правда
There's
just
you
Есть
только
ты.
You
must
have
been
heaven
sent
Должно
быть,
ты
был
послан
небесами.
Hearing
me
call
you
went
Услышав
мой
зов
Ты
ушел
And
you′re
all
that
he's
not
И
ты-это
все,
чем
он
не
является.
(All
that
he′s
not)
(Все,
чем
он
не
является)
Just
look
what
I
got
Посмотри,
что
у
меня
есть.
(Look
what
I
got)
(Смотри,
что
у
меня
есть)
'Cause
you
got
it
all
Потому
что
у
тебя
есть
все.
(You
got
it
all)
(У
тебя
есть
все)
All
over
him
Все
вокруг
него.
(You
got
it
all
over
him)
(Он
весь
твой)
(You
got
me
over
him)
(Ты
заставила
меня
забыть
его)
Honey
it's
true
Милая
это
правда
There′s
just
you
Есть
только
ты.
You
must
have
been
heaven
sent
Должно
быть,
ты
был
послан
небесами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Holmes Rupert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.