Paroles et traduction Rural Internet - i am not brave
Since
SOPHIE
died,
it's
hard
to
find
hope
С
тех
пор
как
СОФИ
умерла,
трудно
обрести
надежду
Like
will
we
ever
see
a
trans
girl
grow
old?
Например,
увидим
ли
мы
когда-нибудь,
как
постареет
трансгендерная
девушка?
Will
I
see
a
mirror
at
seventy,
and
if
so
Увижу
ли
я
зеркало
в
семьдесят
лет,
и
если
да,
то
Will
it
feel
a
little
less
cold?
Станет
ли
от
этого
немного
менее
холодно?
Shit,
lot
of
people
want
me
dead,
come
and
have
a
try
Черт,
многие
люди
хотят
моей
смерти,
приходите
и
попробуйте
It
won't
be
that
hard,
pull
the
trigger,
panic
out
my
life
Это
будет
не
так
сложно,
нажми
на
курок,
и
моя
жизнь
превратится
в
панику.
Death
ain't
shit
to
me
kid,
I
already
did
it
twice
Смерть
для
меня
ни
хрена
не
значит,
малыш,
я
уже
сделал
это
дважды
All
my
siblings
wanna
swim
but
it's
infested
with
great
whites
Все
мои
братья
и
сестры
хотят
поплавать,
но
там
кишмя
кишат
большие
белые
Tell
me
if
shit
changed
since
Leelah
and
Blake
died
Скажи
мне,
изменилось
ли
что-нибудь
с
тех
пор,
как
умерли
Лила
и
Блейк
Tell
me
if
my
best
friend's
about
to
be
next
in
line
Скажи
мне,
будет
ли
мой
лучший
друг
следующим
в
очереди
Tеll
me
that
I'm
brave
motherfuckеr,
do
you
want
to
die?
Скажи
мне,
что
я
храбрый
ублюдок,
ты
хочешь
умереть?
I
just
wanna
be
safe,
god,
fuck
a
battlecry
Я
просто
хочу
быть
в
безопасности,
боже,
к
черту
боевой
клич
I
am
not
brave,
I'm
tryna
escape
Я
не
храбрая,
я
пытаюсь
сбежать
Love
hurts,
hate
kills,
put
it
on
my
name
Любовь
причиняет
боль,
ненависть
убивает,
запиши
это
на
мое
имя
No
one
who
loves
you
should
make
you
feel
so
unsafe
Никто
из
тех,
кто
любит
тебя,
не
должен
заставлять
тебя
чувствовать
себя
в
такой
опасности
I
love
you
so
much
and
that'll
never
change,
TMPF
Я
так
сильно
люблю
тебя,
и
это
никогда
не
изменится,
ТМПФ
It's
brave
to
use
your
voice
Это
смело
- использовать
свой
голос
They
say
it's
bravery
is
a
point
Они
говорят,
что
храбрость
- это
главное
But
honestly
I
think
that
bravery
just
needs
a
choice,
and
Но,
честно
говоря,
я
думаю,
что
храбрость
просто
нуждается
в
выборе,
и
I'm
just
tired
of
this
motherfuckin'
poison
Я
просто
устал
от
этого
гребаного
яда
If
I'm
being
real
I
don't
even
enjoy
it
Если
я
говорю
правду,
то
мне
это
даже
не
нравится
Bravery
is
when
Superman
fuckin'
saves
the
day
Храбрость
- это
когда
гребаный
Супермен
спасает
положение
But
Superman's
a
super
man
so
why
the
fuck
does
he
need
graves
Но
Супермен
- это
суперчеловек,
так
на
кой
хрен
ему
нужны
могилы
Bravery
should
be
more
like
when
Lois
Lane
Храбрость
должна
быть
больше
похожа
на
то,
когда
Лоис
Лейн
Chooses
to
go
out
there
and
try
to
save
the
day
Решает
пойти
туда
и
попытаться
спасти
положение
But
that's
not
the
exemplary
story
chosen,
I
mean
Но
я
имею
в
виду,
что
это
не
самая
образцовая
выбранная
история
I
know
that
they
understand
that
it's
potent,
but
see
Я
знаю,
что
они
понимают,
насколько
это
действенно,
но
видите
ли
They
don't
understand
all
of
my
emotions,
and
this
Они
не
понимают
всех
моих
эмоций,
и
это
Feels
so
uncertain,
feels
so
upsetting
like-
Чувствует
себя
таким
неуверенным,
чувствует
себя
таким
расстроенным,
как
будто-
But
to
not
want
to
show
your
face
in
a
generation
Но
не
хотеть
показывать
свое
лицо
через
поколение
When
discrimination
is
still
just
Caucasian
faces
Когда
дискриминация
по-прежнему
касается
только
кавказских
лиц
That
body
up
the
ideal,
the
right
and
skinny
real
deal
Это
идеальное
тело,
правильное
и
стройное
по-настоящему
The
thigh
gaps
and
fine
asses
[?]
gone
four
years
Промежутки
между
бедрами
и
прекрасные
задницы
[?]
исчезли
четыре
года
назад
What
happens
when
your
lips
are
thin?
Что
происходит,
когда
у
вас
тонкие
губы?
Or
your
eyes
are
squinty?
Или
у
тебя
прищуренные
глаза?
Teeth
are
yellow?
Acne
skin?
Girl
you're
Whitney
Зубы
желтые?
Угревая
кожа?
Девочка,
ты
Уитни
That's
something
that
you're
accustomed
to
Это
то,
к
чему
вы
привыкли
If
you've
never
seen
the
world
Если
вы
никогда
не
видели
мир
Outside
this
bulletproof
chamber
[?]
the
fucking
new
necessity
За
пределами
этой
пуленепробиваемой
камеры
[?]
гребаная
новая
необходимость
Bruises
the
product
instead
of
lyrics
and
the
melodies
Наносит
ущерб
продукту,
а
не
текстам
и
мелодиям
Sorry
my
thoughts
cancerous,
you
can't
create
a
dance
to
this
Прости,
что
мои
мысли
злокачественны,
ты
не
можешь
создать
танец
под
это
My
fragile
colored
body
bitch,
I'm
not
a
fucking
mannequin
Мое
хрупкое
цветное
тело,
сука,
я
не
гребаный
манекен.
Mask
off
to
the
viewers
through
computer
screens
we
standing
in
Снимая
маски
для
зрителей
через
экраны
компьютеров,
мы
стоим
в
I
see
how
DOOM
deceased
and
everybody
weep
Я
вижу,
как
погибают
покойники,
и
все
плачут
But
no
one
ever
really
took
his
message
to
heart
through
the
screen
Но
никто
никогда
по-настоящему
не
принимал
близко
к
сердцу
его
послание
через
экран
Because
the
Instagram
and
TikTok
still
way
to
post
the
art
Потому
что
Instagram
и
TikTok
по-прежнему
позволяют
публиковать
рисунки
And
I
don't
understand
why
I
don't
declare
war
like
Bonaparte,
fuck
И
я
не
понимаю,
почему
я
не
объявляю
войну,
как
Бонапарт,
черт
возьми
I'm
fat,
I'm
not
empathetic,
I'm
a
just
piece
of
shit
Я
толстый,
я
не
умею
сопереживать,
я
просто
кусок
дерьма
My
teeth
are
crooked,
tell
'em
to
see
by
how
many
times
it
bit
У
меня
кривые
зубы,
скажи
им,
чтобы
они
посмотрели,
сколько
раз
я
их
укусил.
My
eyes
are
squinty,
my
lips
are
big,
I
always
play
pretend
У
меня
прищуренные
глаза,
большие
губы,
я
всегда
притворяюсь
That
one
day
I'll
be
ready
for
the
screen
but
this
not
it
Что
однажды
я
буду
готов
к
выходу
на
экран,
но
это
не
то
Contradictions,
contradictions,
want
the
best
art
Противоречия,
противоречивости,
хочется
лучшего
искусства
But
you
wanted
real
fast
and
Instagram
the
whole
process
Но
вы
хотели
по-настоящему
быстро
и
запечатлеть
весь
процесс
в
Instagram
You
pretend
you
wanna
know
the
thoughts
in
my
head
Ты
притворяешься,
что
хочешь
знать
мысли
в
моей
голове
But
I
know
if
I
ever
told
you
then
you'll
leave
me
for
dead
Но
я
знаю,
что
если
я
когда-нибудь
расскажу
тебе,
то
ты
оставишь
меня
умирать
I
guess
I
have
to
thank
my
family
Думаю,
я
должен
поблагодарить
свою
семью
But
to
that
I'm
sorry
that
I'm
scared
Но
в
ответ
на
это
я
прошу
прощения
за
то,
что
мне
страшно
Because
it's
the
beginning
of
the
end
Потому
что
это
начало
конца
But
if
you're
here
I
feel
prepared
Но
если
ты
здесь,
я
чувствую,
что
готов
And
I
guess
I
can
shout
myself
out
too
И
я
думаю,
что
тоже
могу
перекричать
себя
For
never
jumping
off
that
roof
За
то,
что
никогда
не
прыгал
с
этой
крыши
Because
if
I
did
that
shit
for
real
Потому
что,
если
бы
я
делал
это
дерьмо
по-настоящему
Then
I
could
have
never
done
this
too
Тогда
я
тоже
никогда
не
смог
бы
этого
сделать
Moment,
I
should
take
away
your
life
Мгновение,
и
я
должен
отнять
у
тебя
жизнь
I
may
be
broken,
but
I
want
to
be
an
ender
of
this
strife
Может,
я
и
сломлен,
но
я
хочу
положить
конец
этой
борьбе
And
I
don't
wanna
kill
you
И
я
не
хочу
убивать
тебя
I
don't
wanna
kill
myself
Я
не
хочу
убивать
себя
I
just
wanna
save
all
my
friends
Я
просто
хочу
спасти
всех
своих
друзей
But
it's
hard
to
save
myself
Но
мне
трудно
спастись
самому
I'm
still
fighting
for
my
life
Я
все
еще
борюсь
за
свою
жизнь
They
keep
taking
away
our
rights
Они
продолжают
лишать
нас
прав
And
I'm
sorry
I'm
still
running
И
мне
жаль,
что
я
все
еще
убегаю
But
I
gotta
fucking
hide
Но
я
должен,
черт
возьми,
спрятаться
And
if
I
still
hung
around
those
people
И
если
бы
я
все
еще
общался
с
этими
людьми
Or
would
have
overdosed
on
drugs
Или
у
него
была
бы
передозировка
наркотиками
I
would've
choked
myself
to
death
Я
бы
задушил
себя
до
смерти
Would've
never
found
real
love
Никогда
бы
не
нашел
настоящую
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.