Paroles et traduction Rush - Beneath, Between & Behind - LIve In The UK / 1980
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beneath, Between & Behind - LIve In The UK / 1980
Под, Между и Позади - Живое выступление в Великобритании / 1980
Ten
score
years
ago
Двести
лет
назад,
Defeat
the
kingly
foe,
a
Победа
над
царским
врагом,
Wonderous
dream
came
into
being.
Чудесная
мечта
воплотилась.
Tame
the
trackless
waste,
no
Укротить
дикую
пустошь,
Virgin
land
left
chaste
Непорочной
земли
не
осталось,
All
shining
eyes,
but
Все
блестящие
глаза,
Never
seeing.
Но
ничего
не
видящие.
Beneath
the
noble
bird!
Под
благородной
птицей!
Between
the
proudest
words!
Между
самыми
гордыми
словами!
Behind
the
beauty
cracks
appear!
За
красотой
трещины
появляются!
Once
with
heads
held
high!
Когда-то
с
высоко
поднятой
головой!
They
sang
out
to
the
sky!
Они
пели
в
небо!
Why
do
their
shadows
bow
in
fear?
Почему
их
тени
склоняются
в
страхе?
Watch
the
cities
rise
Смотри,
как
растут
города,
Another
ship
arrives
Еще
один
корабль
прибывает,
Earth's
melting
pot
and
ever
growing
Плавильный
котел
Земли
и
вечно
растущий,
Fantastic
dreams
come
true
Фантастические
мечты
сбываются,
Inventing
something
new
Изобретая
что-то
новое,
The
greatest
minds,
but
Величайшие
умы,
но
Never
knowing.
Ничего
не
знающие.
Beneath
the
noble
bird!
Под
благородной
птицей!
Between
the
proudest
words!
Между
самыми
гордыми
словами!
Behind
the
beauty
cracks
appear!
За
красотой
трещины
появляются!
Once
with
heads
held
high!
Когда-то
с
высоко
поднятой
головой!
They
sang
out
to
the
sky!
Они
пели
в
небо!
Why
do
their
shadows
bow
in
fear?
Почему
их
тени
склоняются
в
страхе?
The
guns
replace
the
plow
Орудия
заменяют
плуг,
Facades
are
tarnished
now,
the
Фасады
теперь
потускнели,
Principles
have
been
betrayed!
Принципы
преданы!
The
dream's
gone
stale
but
Мечта
устарела,
но
Still
let
hope
prevail
Пусть
надежда
все
еще
преобладает,
But
history's
debt
won't
be
repaid.
Но
долг
истории
не
будет
выплачен.
Beneath
the
noble
bird!
Под
благородной
птицей!
Between
the
proudest
words!
Между
самыми
гордыми
словами!
Behind
the
beauty
cracks
appear!
За
красотой
трещины
появляются!
Once
with
heads
held
high!
Когда-то
с
высоко
поднятой
головой!
They
sang
out
to
the
sky!
Они
пели
в
небо!
Why
do
their
shadows
bow
in
fear?
Почему
их
тени
склоняются
в
страхе?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neil Peart, Alex Lifeson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.