Rush - Dreamline - R30 Live Version - traduction des paroles en allemand

Dreamline - R30 Live Version - Rushtraduction en allemand




Dreamline - R30 Live Version
Dreamline - R30 Live-Version
He's got a road map of Jupiter
Ich habe eine Straßenkarte von Jupiter,
A radar fix on the stars all along the highway
Eine Radarerfassung der Sterne entlang der Autobahn.
She's got a liquid-crystal compass
Du hast einen Flüssigkristallkompass,
A picture book of the rivers, under the Sahara
Ein Bilderbuch der Flüsse unter der Sahara.
They travel in the time of the prophets
Wir reisen in der Zeit der Propheten,
On a desert highway straight to the heart of the Sun
Auf einer Wüstenautobahn direkt ins Herz der Sonne.
Like lovers and heroes, and the restless part of everyone
Wie Liebende und Helden und der rastlose Teil von jedem,
We're only at home when we're on the run
Wir sind nur zu Hause, wenn wir unterwegs sind.
On the run
Unterwegs.
He's got a star map of Hollywood
Ich habe eine Sternenkarte von Hollywood,
A list of cheap motels all along the freeway
Eine Liste billiger Motels entlang der Autobahn.
She's got a sister out in Vegas
Du hast eine Schwester draußen in Vegas,
Promise of a decent job far away from her hometown
Das Versprechen eines anständigen Jobs, weit weg von deiner Heimatstadt.
They travel on the road to redemption
Wir reisen auf der Straße zur Erlösung,
A highway out of yesterday, that tomorrow will bring
Eine Autobahn aus der Vergangenheit, die das Morgen bringen wird.
Like lovers and heroes, birds in the last days of spring
Wie Liebende und Helden, Vögel in den letzten Frühlingstagen,
We're only at home when we're on the wing
Wir sind nur zu Hause, wenn wir auf den Schwingen sind.
On the wing
Auf den Schwingen.
We are young
Wir sind jung,
Wandering the face of the Earth
Wandern über das Antlitz der Erde,
Wondering what our dreams might be worth
Fragen uns, was unsere Träume wert sein könnten,
Learning that we're only immortal for a limited time
Lernen, dass wir nur für eine begrenzte Zeit unsterblich sind.
We are young
Wir sind jung,
Wandering the face of the Earth
Wandern über das Antlitz der Erde,
Wondering what our dreams might be worth
Fragen uns, was unsere Träume wert sein könnten,
Learning that we're only immortal for a limited time
Lernen, dass wir nur für eine begrenzte Zeit unsterblich sind.
Time is a gypsy caravan
Die Zeit ist eine Zigeunerkarawane,
Steals away the night to leave you stranded in Dreamland
Stiehlt die Nacht, um dich im Traumland stranden zu lassen.
Distance is a long-range filter
Die Entfernung ist ein Langstreckenfilter,
Memory, a flickering light left behind in the heartland
Die Erinnerung, ein flackerndes Licht, zurückgelassen im Herzen des Landes.
We travel in the dark of the new moon
Wir reisen im Dunkeln des Neumonds,
A starry highway traced on the map of the sky
Eine sternenklare Autobahn, eingezeichnet auf der Karte des Himmels.
Like lovers and heroes, lonely as eagle's cry
Wie Liebende und Helden, einsam wie der Schrei eines Adlers,
We're only at home when we're on the fly
Wir sind nur zu Hause, wenn wir im Flug sind.
On the fly
Im Flug.
Yeah!
Ja!
We are young
Wir sind jung,
Wandering the face of the Earth
Wandern über das Antlitz der Erde,
Wondering what our dreams might be worth
Fragen uns, was unsere Träume wert sein könnten,
Learning that we're only immortal for a limited time
Lernen, dass wir nur für eine begrenzte Zeit unsterblich sind.
We are young
Wir sind jung,
Wandering the face of the Earth
Wandern über das Antlitz der Erde,
Wondering what our dreams might be worth
Fragen uns, was unsere Träume wert sein könnten,
Learning that we're only immortal for a limited time
Lernen, dass wir nur für eine begrenzte Zeit unsterblich sind.
We are young
Wir sind jung,
Wandering the face of the Earth
Wandern über das Antlitz der Erde,
Wondering what our dreams might be worth
Fragen uns, was unsere Träume wert sein könnten,
Learning that we're only immortal for a limited time
Lernen, dass wir nur für eine begrenzte Zeit unsterblich sind.
We travel on the road to adventure
Wir reisen auf der Straße zum Abenteuer,
On a desert highway straight to the heart of the sun
Auf einer Wüstenautobahn direkt ins Herz der Sonne.
Like lovers and heroes, and the restless part of everyone
Wie Liebende und Helden und der rastlose Teil von jedem,
We're only at home when we're on the run
Wir sind nur zu Hause, wenn wir unterwegs sind.
On the run
Unterwegs.





Writer(s): Geddy Lee, Neil Peart, Alex Lifeson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.