Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Earthshine - Remix; Retrospective 3 Version [Restrospective 3 Version]
Блеск Земли - Ремикс; версия Retrospective 3 [Версия Retrospective 3]
On
certain
nights
В
определенные
ночи
When
the
angles
are
right
Когда
углы
расположены
правильно
And
the
moon
is
a
slender
crescent
И
луна
- тонкий
полумесяц
Its
circle
shows
Ее
круг
виден
In
a
ghostly
glow
В
призрачном
сиянии
Of
earthly
luminescence
Земного
свечения
A
beacon
in
the
night
Маяк
в
ночи
I
can
raise
my
eyes
to
earthshine
Я
могу
поднять
глаза
к
блеску
Земли
A
jewel
out
of
reach
Драгоценность
вне
досягаемости
For
a
dream
to
rise
to
earthshine
Чтобы
мечта
поднялась
к
блеску
Земли
Floating
high
Паря
высоко
In
the
evening
sky
В
вечернем
небе
I
see
my
faint
reflection
Я
вижу
свое
слабое
отражение
Pale
facsimile
Бледная
копия
Like
what
others
see
Как
то,
что
видят
другие
When
they
look
in
my
direction
Когда
они
смотрят
в
мою
сторону
A
beacon
in
the
night
Маяк
в
ночи
I
can
raise
my
eyes
to
earthshine
Я
могу
поднять
глаза
к
блеску
Земли
Stretching
out
your
hand
Протягивая
твою
руку
Full
of
starlit
diamonds,
earthshine
Полную
звездных
бриллиантов,
блеск
Земли
Reflected
light
Отраженный
свет
To
another's
sight
В
чужих
глазах
And
the
moon
tells
a
lover's
story
И
луна
рассказывает
историю
любви
My
borrowed
face
Мое
заимствованное
лицо
And
my
third-hand
grace
И
моя
неловкая
грация
Only
reflect
your
glory
Только
отражают
твою
славу
Stretching
out
your
hand
Протягивая
твою
руку
I
can
raise
my
eyes
to
earthshine
Я
могу
поднять
глаза
к
блеску
Земли
You'll
still
out
of
reach
Ты
все
еще
вне
досягаемости
Form
a
dream
to
rise
to
earthshine
От
мечты
подняться
к
блеску
Земли
Form
a
dream
to
rise
to
earthshine
От
мечты
подняться
к
блеску
Земли
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geddy Lee, Neil Peart, Alex Lifeson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.