Rush - Manhattan Project - Live In Phoenix, Arizona/1988 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rush - Manhattan Project - Live In Phoenix, Arizona/1988




Synchronized by: renan.2112@outlook.com
Синхронизировано с помощью: renan.2112@outlook.com
Imagine a time when it all began
Представь время, когда все это началось.
In the dying days of a war
В последние дни войны.
A weapon that would settle the score
Оружие, которое сведет счеты.
Whoever found it first
Кто бы ни нашел его первым
Would be sure to do their worst
Они наверняка сделают самое худшее.
They always had before...
Они всегда так делали раньше...
Imagine a man where it all began
Представь себе человека, с которого все началось.
A scientist pacing the floor
Ученый расхаживает по комнате.
In each nation always eager to explore
В каждом народе всегда жаждут исследования.
To build the best big stick
Чтобы построить лучшую большую палку
To turn the winning trick
Чтобы провернуть выигрышный трюк
But this was something more...
Но это было нечто большее...
The big bang took and sthe world
Большой взрыв захватил и весь мир.
Shot down the rising sun
Сбил восходящее солнце.
The end was begun it would hit everyone
Конец был начат он поразит всех
When the chain reaction was done
Когда цепная реакция закончилась
The big shots try to hold it back
Большие шишки пытаются сдержать это.
Fools try to wish it away
Глупцы пытаются избавиться от этого желания.
The hopeful depend on a world without end
Те, кто надеется, зависят от бесконечного мира.
Whatever the hopeless may say
Что бы ни говорили безнадежные.
Imagine a place where it all began
Представь себе место, где все началось.
They gathered from across the land
Они собрались со всей земли.
To work in the secrecy of the desert sand
Работать в тайне песков пустыни.
All of the brightest boys
Все самые умные мальчики
To play with the biggest toys
Играть с самыми большими игрушками
More than they bargained for...
Больше, чем они рассчитывали...
The big bang took and sthe world
Большой взрыв захватил и весь мир.
Shot down the rising sun
Сбил восходящее солнце.
The hopeful depend on a world without end
Те, кто надеется, зависят от бесконечного мира.
Whatever the hopeless may say
Что бы там ни говорили безнадежные.
Imagine a man when it all began
Представь себе человека, когда все это началось.
The pilot of "Enola Gay"
Пилот "Энолы гей"
Flying out of the shockwave on that August day
Вылетаю из ударной волны в тот августовский день.
All the powers that be, and the course of history,
Все сильные мира сего и ход истории
Would be changed for evermore...
Изменились бы навсегда...
The big bang took and sthe world
Большой взрыв захватил и весь мир.
Shot down the rising sun
Сбил восходящее солнце.
The end was begun it would hit everyone
Конец был начат он поразит всех
When the chain reaction was done
Когда цепная реакция закончилась
The big shots try to hold it back
Большие шишки пытаются сдержать это.
Fools try to wish it away
Глупцы пытаются избавиться от этого желания.
The hopeful depend on a world without end
Те, кто надеется, зависят от бесконечного мира.
Whatever the hopeless may say
Что бы там ни говорили безнадежные.
The big bang took and sthe world
Большой взрыв захватил и весь мир.
Shot down the rising sun
Сбил восходящее солнце.
The hopeful depend on a world without end
Те, кто надеется, зависят от бесконечного мира.
Whatever the hopeless may say
Что бы там ни говорили безнадежные.





Writer(s): Lee, Peart, Lifeson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.