Paroles et traduction Rush - Marathon - Live in Cleveland
It's
not
how
fast
you
can
go
Дело
не
в
том,
как
быстро
ты
можешь
двигаться.
The
force
goes
into
the
flow
Сила
входит
в
поток.
If
you
pick
up
the
beat
Если
вы
поймаете
ритм
You
can
forget
about
the
heat
Ты
можешь
забыть
о
жаре.
More
than
just
survival
Больше,
чем
просто
выживание.
More
than
just
a
flash
Больше,
чем
просто
вспышка.
More
than
just
a
dotted
line
Больше,
чем
просто
пунктирная
линия.
More
than
just
a
dash
Больше,
чем
просто
тире.
It's
a
test
of
ultimate
will
Это
испытание
абсолютной
воли.
The
heartbreak
climb
uphill
Разбитое
сердце
взбирается
в
гору
Got
to
pick
up
the
pace
Нужно
набирать
темп.
If
you
want
to
stay
in
the
race
Если
вы
хотите
остаться
в
гонке,
More
than
just
blind
ambition
это
больше,
чем
просто
слепое
честолюбие.
More
than
just
simple
greed
Больше,
чем
просто
жадность.
More
than
just
a
finish
line
Больше,
чем
просто
финишная
черта.
Must
feed
this
burning
need
Нужно
утолить
эту
жгучую
потребность.
In
the
long
run...
В
конечном
счете...
From
first
to
last
От
начала
до
конца.
The
peak
is
never
passed
Вершина
никогда
не
будет
пройдена.
Something
always
fires
the
light
that
gets
in
your
eyes
Что-то
всегда
зажигает
свет,
который
попадает
в
твои
глаза.
One
moment's
high,
and
glory
rolls
on
by
Одно
мгновение
кайфа,
и
слава
катится
мимо.
Like
a
streak
of
lightning
Словно
вспышка
молнии.
That
flashes
and
fades
in
the
summer
sky
Это
вспыхивает
и
исчезает
в
летнем
небе.
Your
meters
may
overload
Ваши
счетчики
могут
перегружаться
You
can
rest
at
the
side
of
the
road
Ты
можешь
отдохнуть
на
обочине
дороги.
You
can
miss
a
stride
Ты
можешь
пропустить
шаг.
But
nobody
gets
a
free
ride
Но
никто
не
получает
бесплатной
поездки.
More
than
high
performance
Более
чем
высокая
производительность
More
than
just
a
spark
Больше,
чем
просто
искра.
More
than
just
the
bottom
line
Больше,
чем
просто
итог.
Or
a
lucky
shot
in
the
dark
Или
удачный
выстрел
в
темноте
In
the
long
run...
В
конечном
счете...
You
can
do
a
lot
in
a
lifetime
Ты
можешь
многое
сделать
за
свою
жизнь.
If
you
don't
burn
out
too
fast
Если
ты
не
сгоришь
слишком
быстро.
You
can
make
the
most
of
the
distance
Ты
можешь
использовать
расстояние
по
максимуму.
First
you
need
endurance
Во
первых
тебе
нужна
выдержка
First
you've
got
to
last...
Сначала
ты
должен
продержаться...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lee Geddy, Lifeson Alex
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.