Rush - Presto - Live in Cleveland - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rush - Presto - Live in Cleveland




If I could wave my magic wand.
Если бы я мог взмахнуть волшебной палочкой.
I am made from the dust of the stars
Я сотворен из звездной пыли.
And the oceans flow in my veins
И океаны текут по моим венам.
Here I hide in the heart of the city
Здесь я прячусь в самом сердце города.
Like a stranger coming out of the rain
Как незнакомец, вышедший из-под дождя.
The evening plane rises up from the runway
Вечерний самолет отрывается от взлетной полосы.
Over constellations of light
Над созвездиями света
I look down into a million houses
Я смотрю вниз на миллионы домов.
And wonder what you're doing tonight
Интересно, что ты делаешь сегодня вечером?
If I could wave my magic wand
Если бы я мог взмахнуть своей волшебной палочкой ...
I'd make everything all right
Я бы все исправил.
I'm not one to believe in magic
Я не из тех, кто верит в магию.
But I sometimes have a second-sight
Но иногда у меня бывает ясновидение.
I'm not one with a sense of proportion
У меня нет чувства меры.
When my heart still changes overnight
Когда мое сердце все еще меняется в одночасье
I had a dream of a winter garden
Мне приснился зимний сад.
A midnight rendezvous
Полуночное свидание.
Silver, blue, and frozen silence
Серебро, синева и ледяная тишина.
What a fool I was for you
Какой же я была дурой из за тебя
I had a dream of the open water
Мне снилась открытая вода,
I was swimming away out to sea
я уплывал в море.
So deep I could never touch bottom
Так глубоко, что я никогда не смогу коснуться дна.
What a fool I used to be
Какой же дурой я была!
If I could wave my magic wand
Если бы я мог взмахнуть своей волшебной палочкой ...
I'd set everybody free
Я бы всех освободил.
I'm not one to believe in magic
Я не из тех, кто верит в магию.
Though my memory has a second-sight
Хотя у моей памяти есть второе зрение.
I'm not one to go pointing my finger
Я не из тех, кто показывает пальцем.
When I radiate more heat than light
Когда я излучаю больше тепла, чем света.
Don't ask me
Не спрашивай меня.
I'm just improvising
Я просто импровизирую.
My illusion of careless flight
Моя иллюзия беспечного полета.
Can't you see
Разве ты не видишь?
My temperature's rising
У меня поднимается температура.
I radiate more heat than light
Я излучаю больше тепла, чем света.
Don't ask me
Не спрашивай меня.
I'm just sympathizing
Я просто сочувствую.
My illusions a harmless flight
Мои иллюзии-безобидный полет.
Can't you see
Разве ты не видишь?
My temperature's rising
У меня поднимается температура.
I radiate more heat than light
Я излучаю больше тепла, чем света.





Writer(s): Geddy Lee, Neil Peart, Alex Lifeson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.