Paroles et traduction Rush - Vital Signs - Live in Cleveland
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vital Signs - Live in Cleveland
Жизненные признаки - Концерт в Кливленде
Unstable
condition
Нестабильное
состояние,
A
symptom
of
life
симптом
жизни.
In
mental
and
environmental
change
В
психических
и
природных
переменах,
Atmospheric
disturbance
атмосферных
возмущениях,
The
feverish
flux
лихорадочный
поток
Of
human
interface
and
interchange
человеческого
взаимодействия
и
обмена.
The
impulse
is
pure
Импульс
чист,
Sometimes
our
circuits
get
shorted
иногда
наши
цепи
закорачивает
By
external
interference
внешнее
вмешательство.
Signals
get
crossed
Сигналы
пересекаются,
And
the
balance
distorted
и
баланс
искажается
By
internal
incoherence
внутренней
несогласованностью.
A
tired
mind
become
a
shape-shifter
Уставший
разум
становится
оборотнем,
Everybody
need
a
mood
lifter
каждому
нужен
стимулятор
настроения,
Everybody
need
reverse
polarity
каждому
нужна
обратная
полярность.
Everybody
got
mixed
feelings
У
каждого
смешанные
чувства
About
the
function
and
the
form
о
функции
и
форме,
Everybody
got
to
deviate
from
the
norm
каждый
должен
отклоняться
от
нормы.
An
ounce
of
perception
Унция
восприятия,
A
pound
of
obscure
фунт
непонятного.
Process
information
at
half
speed
Обрабатывай
информацию
на
половинной
скорости,
Pause,
rewind,
replay
пауза,
перемотка,
воспроизведение.
Warm
memory
chip
Теплый
чип
памяти,
Random
sample,
hold
the
one
you
need
случайная
выборка,
сохрани
ту,
что
тебе
нужна.
Leave
out
the
fiction
Оставь
вымысел,
The
fact
is,
this
friction
факт
в
том,
что
это
трение
Will
only
be
worn
by
persistence
будет
стерто
только
настойчивостью.
Leave
out
conditions
Оставь
условия,
Courageous
convictions
мужественные
убеждения
Will
drag
the
dream
into
existence
претворят
мечту
в
реальность.
A
tired
mind
become
a
shape-shifter
Уставший
разум
становится
оборотнем,
Everybody
need
a
soft
filter
каждому
нужен
мягкий
фильтр,
Everybody
need
reverse
polarity
каждому
нужна
обратная
полярность.
Everybody
got
mixed
feelings
У
каждого
смешанные
чувства
About
the
function
and
the
form
о
функции
и
форме,
Everybody
got
to
elevate
from
the
norm
каждый
должен
возвыситься
над
нормой.
Everybody
got
mixed
feelings
У
каждого
смешанные
чувства,
Everybody
got
mixed
feelings
у
каждого
смешанные
чувства.
Everybody
got
to
deviate
from
the
norm
Каждый
должен
отклоняться
от
нормы,
Everybody
got
to
deviate
from
the
norm
каждый
должен
отклоняться
от
нормы.
Everybody
got
to
elevate
from
the
norm
Каждый
должен
возвыситься
над
нормой,
Everybody
got
to
elevate
from
the
norm
каждый
должен
возвыситься
над
нормой.
Everybody
got
to
emancipate
from
the
norm
Каждый
должен
освободиться
от
нормы,
Everybody
got
to
escalate
каждый
должен
подняться.
Everybody
got
to
elevate
from
the
norm
Каждый
должен
возвыситься
над
нормой,
Everybody
got
to
elevate
from
the
norm
каждый
должен
возвыситься
над
нормой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geddy Lee, Neil Peart, Alex Lifeson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.