Rush - What You're Doing - Live At Massey Hall, Toronto / 1976 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rush - What You're Doing - Live At Massey Hall, Toronto / 1976




Well, I see you standin' there
Что ж, я вижу, ты стоишь там.
With your finger in the air
С поднятым вверх пальцем
Everything we do, you wanna leave it up to you
Все, что мы делаем, ты хочешь оставить на свое усмотрение
Who do you think you are?
Кем ты себя возомнил?
You think you are a star?
Ты думаешь, что ты звезда?
Tryin' to run the town
Пытаюсь править городом.
Always tryin' to put us down
Всегда пытаешься унизить нас.
Well, you think that you're right
Что ж, ты думаешь, что ты прав.
You think you're out of sight
Думаешь, тебя не видно?
Tell me something, mister
Скажите мне что-нибудь, мистер.
Why'd you have to make us so uptight?
Зачем ты заставляешь нас нервничать?
Well, you say you've been tryin'
Ну, ты говоришь, что пытался.
You know that you're lyin'
Ты знаешь, что лжешь.
I think you need some groovin'
Я думаю, тебе нужно немного поработать.
Who do you think you're foolin', now?
Кого, по-твоему, ты обманываешь?
Well, you better start changin'
Что ж, тебе лучше начать меняться.
Your life needs rearrangin'
Твоя жизнь нуждается в перестройке.
You better do some talkin'
Тебе лучше немного поговорить.
Or you better do some walkin' now
Или тебе лучше прогуляться прямо сейчас
Yeah, you think that you're right
Да, ты думаешь, что ты прав.
You think you're out of sight
Думаешь, тебя не видно?
Tell me something, mister
Скажите мне что-нибудь, мистер.
Why'd you have to make us so uptight?
Зачем ты заставляешь нас нервничать?
I know what you're doing
Я знаю, что ты делаешь.
All that you been doin' wrong
Все, что ты делал неправильно
I don't know what you're feelin'
Я не знаю, что ты чувствуешь.
Oh, but you been feelin' long
О, но ты уже давно себя чувствуешь
Well, you think that you're right
Что ж, ты думаешь, что ты прав.
Tell me something, mister
Скажите мне что-нибудь, мистер.
Why'd you have to make us so uptight?
Зачем ты заставляешь нас нервничать?





Writer(s): Geddy Lee, Alex Lifeson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.