Rush Smith - De Mis Abuelos Aprendí - traduction des paroles en allemand

De Mis Abuelos Aprendí - Rush Smithtraduction en allemand




De Mis Abuelos Aprendí
Von Meinen Großeltern Lernte Ich
Desde la oscuridad,
Aus der Dunkelheit,
Debajo de mi cama
Unter meinem Bett
Puedo recordar
Kann ich mich erinnern
Los cuentos que me contabas
An die Geschichten, die du mir erzählt hast
Después de cenar,
Nach dem Abendessen,
En plena madrugada
Mitten in der Nacht
Me venias a despertar, me enseñabas las estrellas
Kamst du, um mich zu wecken, zeigtest mir die Sterne
Y.me hacías volar.
Und ließest mich fliegen.
Desde esta habitación
Von diesem Zimmer aus
Tan desordenada,
So unordentlich,
Voy escogiendo los recuerdos que formaran parte de mi,
Wähle ich die Erinnerungen aus, die ein Teil von mir werden,
Y mama ahora entiendo porque el desorden te molestaba
Und Mama, jetzt verstehe ich, warum dich die Unordnung störte
Y a la abuela también,
Und die Oma auch,
Y en verano me castigabas...
Und im Sommer hast du mich bestraft...
De mis abuelos aprendí
Von meinen Großeltern lernte ich
Porque brillan las estrellas y que es lo que se esconde detrás de ellas.
Warum die Sterne leuchten und was sich hinter ihnen verbirgt.
De mis abuelos aprendí
Von meinen Großeltern lernte ich
Que envejecer no asusta si estos con los que te hacen feliz...
Dass Altern keine Angst macht, wenn du bei denen bist, die dich glücklich machen...
Me imagino siendo tú,
Ich stelle mir vor, ich wäre du,
Cargando tantos años,
So viele Jahre tragend,
Marcado por la historia...
Gezeichnet von der Geschichte...
Con mis nietos por el barrio
Mit meinen Enkeln durchs Viertel
Me enternece verme así...
Es rührt mich, mich so zu sehen...
Tan similar a ti.
Dir so ähnlich.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.