Rush Smith - De Mis Abuelos Aprendí - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rush Smith - De Mis Abuelos Aprendí




De Mis Abuelos Aprendí
От моих бабушки и дедушки я узнал
Desde la oscuridad,
Из темноты,
Debajo de mi cama
Из-под моей кровати
Puedo recordar
Я могу вспомнить
Los cuentos que me contabas
Сказки, что ты мне рассказывала
Después de cenar,
После ужина,
En plena madrugada
Глубокой ночью
Me venias a despertar, me enseñabas las estrellas
Ты приходила меня будить, показывала мне звезды
Y.me hacías volar.
И давала мне летать.
Desde esta habitación
Из этой комнаты
Tan desordenada,
Такой беспорядочной,
Voy escogiendo los recuerdos que formaran parte de mi,
Я выбираю воспоминания, которые станут частью меня,
Y mama ahora entiendo porque el desorden te molestaba
И, мама, теперь я понимаю, почему беспорядок тебя раздражал
Y a la abuela también,
И бабушку тоже,
Y en verano me castigabas...
И летом ты меня наказывала...
De mis abuelos aprendí
От моих бабушки и дедушки я узнал
Porque brillan las estrellas y que es lo que se esconde detrás de ellas.
Почему светят звезды и что скрывается за ними.
De mis abuelos aprendí
От моих бабушки и дедушки я узнал
Que envejecer no asusta si estos con los que te hacen feliz...
Что стареть не страшно, если рядом те, кто делает тебя счастливым...
Me imagino siendo tú,
Я представляю себя тобой,
Cargando tantos años,
Носящим груз стольких лет,
Marcado por la historia...
Отмеченным историей...
Con mis nietos por el barrio
С моими внуками по району
Me enternece verme así...
Меня умиляет видеть себя таким...
Tan similar a ti.
Так похожим на тебя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.