Paroles et traduction Rush Smith - De Mis Abuelos Aprendí
De Mis Abuelos Aprendí
От моих бабушки и дедушки я узнал
Desde
la
oscuridad,
Из
темноты,
Debajo
de
mi
cama
Из-под
моей
кровати
Puedo
recordar
Я
могу
вспомнить
Los
cuentos
que
me
contabas
Сказки,
что
ты
мне
рассказывала
Después
de
cenar,
После
ужина,
En
plena
madrugada
Глубокой
ночью
Me
venias
a
despertar,
me
enseñabas
las
estrellas
Ты
приходила
меня
будить,
показывала
мне
звезды
Y.me
hacías
volar.
И
давала
мне
летать.
Desde
esta
habitación
Из
этой
комнаты
Tan
desordenada,
Такой
беспорядочной,
Voy
escogiendo
los
recuerdos
que
formaran
parte
de
mi,
Я
выбираю
воспоминания,
которые
станут
частью
меня,
Y
mama
ahora
entiendo
porque
el
desorden
te
molestaba
И,
мама,
теперь
я
понимаю,
почему
беспорядок
тебя
раздражал
Y
a
la
abuela
también,
И
бабушку
тоже,
Y
en
verano
me
castigabas...
И
летом
ты
меня
наказывала...
De
mis
abuelos
aprendí
От
моих
бабушки
и
дедушки
я
узнал
Porque
brillan
las
estrellas
y
que
es
lo
que
se
esconde
detrás
de
ellas.
Почему
светят
звезды
и
что
скрывается
за
ними.
De
mis
abuelos
aprendí
От
моих
бабушки
и
дедушки
я
узнал
Que
envejecer
no
asusta
si
estos
con
los
que
te
hacen
feliz...
Что
стареть
не
страшно,
если
рядом
те,
кто
делает
тебя
счастливым...
Me
imagino
siendo
tú,
Я
представляю
себя
тобой,
Cargando
tantos
años,
Носящим
груз
стольких
лет,
Marcado
por
la
historia...
Отмеченным
историей...
Con
mis
nietos
por
el
barrio
С
моими
внуками
по
району
Me
enternece
verme
así...
Меня
умиляет
видеть
себя
таким...
Tan
similar
a
ti.
Так
похожим
на
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.