Paroles et traduction Rush - Between The Wheels - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Between The Wheels - Live
Между колес - Концертная запись
To
live
between
a
rock
Жить
между
молотом
And
a
hard
place
И
наковальней,
In
between
time
Меж
времён,
Cruising
in
the
prime
time
Мчаться
в
расцвете
сил,
Soaking
up
the
cathode
rays.
Впитывая
катодные
лучи.
To
live
between
the
wars
Жить
между
войнами
In
our
time
В
наше
время,
Living
in
real
time
Жить
в
реальном
времени,
Holding
the
good
time
Держась
за
счастливые
мгновения,
Holding
on
to
yesterdays.
Цепляясь
за
вчерашний
день.
You
know
how
that
rabbit
feels
Ты
знаешь,
каково
этому
кролику
Going
under
your
speeding
wheels
Попадать
под
твои
мчащиеся
колеса,
Bright
images
flashing
by
Яркие
образы
мелькают,
Like
windshields
towards
a
fly
Как
лобовое
стекло
для
мухи,
Frozen
in
the
fatal
climb
Застывшей
в
смертельном
полете,
But
the
wheels
of
time
Но
колеса
времени
Just
pass
you
by.
Просто
проносятся
мимо
тебя.
Wheels
can
take
you
around
Колеса
могут
везти
тебя
вперед,
Wheels
can
cut
you
down
Колеса
могут
тебя
сломить,
We
can
go
from
boom
to
bust
Мы
можем
пройти
путь
от
взлета
до
падения,
From
dreams
to
a
bowl
of
dust
От
мечты
до
горстки
праха,
We
can
fall
from
rockets
red
glare
Мы
можем
упасть
с
красной
ракеты,
Down
to
"Brother
can
you
spare"
До
"Братец,
не
найдется
ли
мелочи?",
Another
war
another
wasteland
Еще
одна
война,
еще
одна
пустошь
And
another
lost
generation.
И
еще
одно
потерянное
поколение.
It
slips
between
your
hands
like
water
Оно
утекает
сквозь
пальцы,
как
вода,
This
living
in
real
time
Это
существование
в
реальном
времени,
A
dizzying
lifetime
Головокружительная
жизнь,
Reeling
by
on
celluloid.
Проносящаяся
мимо
на
целлулоиде.
Struck
between
the
eyes
Пораженный
в
самое
сердце
By
the
big
time
world
Этим
огромным
миром,
Walking
uneasy
streets
Блуждая
по
тревожным
улицам,
Hiding
beneath
the
sheets
Прячась
под
простынями,
Got
to
try
and
fill
the
void.
Пытаясь
заполнить
пустоту.
You
know
how
that
rabbit
feels
Ты
знаешь,
каково
этому
кролику
Going
under
your
speeding
wheels
Попадать
под
твои
мчащиеся
колеса,
Bright
images
flashing
by
Яркие
образы
мелькают,
Like
windshields
towards
a
fly
Как
лобовое
стекло
для
мухи,
Frozen
in
the
fatal
climb
Застывшей
в
смертельном
полете,
But
the
wheels
of
time
Но
колеса
времени
Just
passed
you
by.
Просто
пронеслись
мимо
тебя.
We
can
go
from
boom
to
bust
Мы
можем
пройти
путь
от
взлета
до
падения,
From
dreams
to
a
bowl
of
dust
От
мечты
до
горстки
праха,
We
can
fall
from
rockets
red
glare
Мы
можем
упасть
с
красной
ракеты,
Down
to
"Brother
can
you
spare"
До
"Братец,
не
найдется
ли
мелочи?",
Another
war
another
wasteland
Еще
одна
война,
еще
одна
пустошь
And
another
lost
generation.
И
еще
одно
потерянное
поколение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lee, Peart, Lifeson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.