Paroles et traduction Rush - Distant Early Warning - Live R40 Tour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thank
you
so
much
Огромное
спасибо
Continuing
in
reverse
Продолжая
в
обратном
направлении
We′d
like
to
go
to
an
album
called,
"Grace
Under
Pressure"
Мы
хотели
бы
послушать
альбом
под
названием
"Grace
Under
Pressure".
Before
we
reconnect
Прежде
чем
мы
снова
соединимся
This
is,
"Distant
Early
Warning"
Это
"отдаленное
раннее
предупреждение".
An
ill
wind
comes
arising
Поднимается
дурной
ветер.
Across
the
cities
of
the
plain
Через
города
равнины.
There's
no
swimming
in
the
heavy
water
В
тяжелой
воде
не
купаться.
No
singing
in
the
acid
rain
Никакого
пения
под
кислотным
дождем.
Red
alert
Красная
тревога
Red
alert
Красная
тревога
It′s
so
hard
to
stay
together
Так
трудно
оставаться
вместе.
Passing
through
revolving
doors
Проходим
через
вращающиеся
двери.
We
need
someone
to
talk
to
Нам
нужно
с
кем-то
поговорить.
And
someone
to
sweep
the
floors
И
кто-то,
кто
будет
подметать
полы.
The
world
weighs
on
my
shoulders
Мир
давит
на
мои
плечи.
But
what
am
I
to
do?
Но
что
мне
делать?
You
sometimes
drive
me
crazy
Иногда
ты
сводишь
меня
с
ума.
But
I
worry
about
you
Но
я
беспокоюсь
о
тебе.
I
know
it
makes
no
difference
Я
знаю,
это
не
имеет
значения.
To
what
you're
going
through
К
тому,
через
что
ты
проходишь.
But
I
see
the
tip
of
the
iceberg
Но
я
вижу
верхушку
айсберга.
And
I
worry
about
you
И
я
беспокоюсь
о
тебе.
Cruising
under
your
radar
Крейсерство
под
твоим
радаром
Watching
from
satellites
Наблюдение
со
спутников
Take
a
page
from
the
red
book
Возьмите
страницу
из
Красной
книги.
And
keep
them
in
your
sights
И
держи
их
на
прицеле.
Red
alert
Красная
тревога
Red
alert
Красная
тревога
Left
and
rights
of
passage
Левый
и
правый
проход
Black
and
whites
of
youth
Черное
и
белое
молодости
Who
can
face
the
knowledge
Кто
может
встретиться
лицом
к
лицу
со
знанием?
That
the
truth
is
not
the
truth?
Что
правда-это
не
правда?
The
world
weighs
on
my
shoulders
Мир
давит
на
мои
плечи.
But
what
am
I
to
do?
Но
что
мне
делать?
You
sometimes
drive
me
crazy
Иногда
ты
сводишь
меня
с
ума.
But
I
worry
about
you
Но
я
беспокоюсь
о
тебе.
I
know
it
makes
no
difference
Я
знаю,
это
не
имеет
значения.
To
what
you're
going
through
К
тому,
через
что
ты
проходишь.
But
I
see
the
tip
of
the
iceberg
Но
я
вижу
верхушку
айсберга.
And
I
worry
about
you
И
я
беспокоюсь
о
тебе.
The
world
weighs
on
my
shoulders
Мир
давит
на
мои
плечи.
But
what
am
I
to
do?
Но
что
мне
делать?
You
sometimes
drive
me
crazy
Иногда
ты
сводишь
меня
с
ума.
But
I
worry
about
you
Но
я
беспокоюсь
о
тебе.
I
know
it
makes
no
difference
Я
знаю,
это
не
имеет
значения.
To
what
you′re
going
through
К
тому,
через
что
ты
проходишь.
But
I
see
the
tip
of
the
iceberg
Но
я
вижу
верхушку
айсберга.
And
I
worry
about
you
И
я
беспокоюсь
о
тебе.
Absalom,
Absalom
Авессалом,
Авессалом!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geddy Lee, Neil Peart, Alex Lifeson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.