Rush - Limelight (Live In YYZ 1981) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rush - Limelight (Live In YYZ 1981)




Limelight (Live In YYZ 1981)
В лучах славы (Живое выступление в YYZ 1981)
We'd like to do something for you now
Сейчас мы хотим кое-что для тебя сыграть, дорогая,
From our "Moving Pictures" album
с нашего альбома "Движущиеся картинки"
This is "Living In The Limelight"
Это "Жизнь в лучах славы"
Living on a lighted stage
Жизнь на освещенной сцене
Approaches the unreal for those who think and feel
Кажется нереальной тем, кто думает и чувствует,
In touch with some reality
В соприкосновении с реальностью
Beyond the gilded cage
За пределами золотой клетки
Cast in this unlikely role
В этой неожиданной роли
Ill-equipped to act with insufficient tact
Плохо подготовленный к действию, с недостатком такта,
One must put up barriers
Приходится возводить барьеры,
To keep oneself intact
Чтобы сохранить себя целым
Living in the limelight
Жизнь в лучах славы
The universal dream
Всеобщая мечта
For those who wish to seem
Для тех, кто хочет казаться
Those who wish to be
Тех, кто хочет быть
Must put aside the alienation
Должны отбросить отчуждение
Get on with the fascination
Продолжать очаровывать
The real rеlation, the underlying themе
Настоящая связь, основополагающая тема
Living in a fisheye lens
Жизнь в объективе "рыбий глаз"
Caught in the camera eye
Пойманный взглядом камеры
I have no heart to lie
У меня нет желания лгать
I can't pretend a stranger
Я не могу притворяться, что незнакомец
Is a long-awaited friend
Это долгожданный друг
All the world's indeed a stage
Весь мир - действительно сцена
We are merely players
Мы всего лишь игроки
Performers and portrayers
Исполнители и изображающие
Each another's audience
Зрители друг друга
Outside the gilded cage
Вне золотой клетки
Living in the limelight
Жизнь в лучах славы
The universal dream
Всеобщая мечта
For those who wish to seem
Для тех, кто хочет казаться
Those who wish to be
Тех, кто хочет быть
Must put aside the alienation
Должны отбросить отчуждение
Get on with the fascination
Продолжать очаровывать
The real rеlation, the underlying themе
Настоящая связь, основополагающая тема
Living in the limelight
Жизнь в лучах славы
The universal dream
Всеобщая мечта
For those who wish to seem
Для тех, кто хочет казаться
Those who wish to be
Тех, кто хочет быть
Must put aside the alienation
Должны отбросить отчуждение
Get on with the fascination
Продолжать очаровывать
The real rеlation, the underlying themе
Настоящая связь, основополагающая тема
The real rеlation, the underlying themе
Настоящая связь, основополагающая тема





Writer(s): Geddy Lee, Neil Peart, Alex Lifeson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.