Paroles et traduction Rush - Limelight (Live In YYZ 1981)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Limelight (Live In YYZ 1981)
В лучах славы (Живое выступление в YYZ 1981)
We'd
like
to
do
something
for
you
now
Сейчас
мы
хотим
кое-что
для
тебя
сыграть,
дорогая,
From
our
"Moving
Pictures"
album
с
нашего
альбома
"Движущиеся
картинки"
This
is
"Living
In
The
Limelight"
Это
"Жизнь
в
лучах
славы"
Living
on
a
lighted
stage
Жизнь
на
освещенной
сцене
Approaches
the
unreal
for
those
who
think
and
feel
Кажется
нереальной
тем,
кто
думает
и
чувствует,
In
touch
with
some
reality
В
соприкосновении
с
реальностью
Beyond
the
gilded
cage
За
пределами
золотой
клетки
Cast
in
this
unlikely
role
В
этой
неожиданной
роли
Ill-equipped
to
act
with
insufficient
tact
Плохо
подготовленный
к
действию,
с
недостатком
такта,
One
must
put
up
barriers
Приходится
возводить
барьеры,
To
keep
oneself
intact
Чтобы
сохранить
себя
целым
Living
in
the
limelight
Жизнь
в
лучах
славы
The
universal
dream
Всеобщая
мечта
For
those
who
wish
to
seem
Для
тех,
кто
хочет
казаться
Those
who
wish
to
be
Тех,
кто
хочет
быть
Must
put
aside
the
alienation
Должны
отбросить
отчуждение
Get
on
with
the
fascination
Продолжать
очаровывать
The
real
rеlation,
the
underlying
themе
Настоящая
связь,
основополагающая
тема
Living
in
a
fisheye
lens
Жизнь
в
объективе
"рыбий
глаз"
Caught
in
the
camera
eye
Пойманный
взглядом
камеры
I
have
no
heart
to
lie
У
меня
нет
желания
лгать
I
can't
pretend
a
stranger
Я
не
могу
притворяться,
что
незнакомец
Is
a
long-awaited
friend
Это
долгожданный
друг
All
the
world's
indeed
a
stage
Весь
мир
- действительно
сцена
We
are
merely
players
Мы
всего
лишь
игроки
Performers
and
portrayers
Исполнители
и
изображающие
Each
another's
audience
Зрители
друг
друга
Outside
the
gilded
cage
Вне
золотой
клетки
Living
in
the
limelight
Жизнь
в
лучах
славы
The
universal
dream
Всеобщая
мечта
For
those
who
wish
to
seem
Для
тех,
кто
хочет
казаться
Those
who
wish
to
be
Тех,
кто
хочет
быть
Must
put
aside
the
alienation
Должны
отбросить
отчуждение
Get
on
with
the
fascination
Продолжать
очаровывать
The
real
rеlation,
the
underlying
themе
Настоящая
связь,
основополагающая
тема
Living
in
the
limelight
Жизнь
в
лучах
славы
The
universal
dream
Всеобщая
мечта
For
those
who
wish
to
seem
Для
тех,
кто
хочет
казаться
Those
who
wish
to
be
Тех,
кто
хочет
быть
Must
put
aside
the
alienation
Должны
отбросить
отчуждение
Get
on
with
the
fascination
Продолжать
очаровывать
The
real
rеlation,
the
underlying
themе
Настоящая
связь,
основополагающая
тема
The
real
rеlation,
the
underlying
themе
Настоящая
связь,
основополагающая
тема
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geddy Lee, Neil Peart, Alex Lifeson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.