Rush - Nobody's Hero (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rush - Nobody's Hero (Live)




Nobody's Hero (Live)
Ничей герой (Концертная версия)
I knew he was different in his sexuality
Я знал, что он отличался своей сексуальностью,
I went to his parties as a straight minority
Я ходил на его вечеринки, как гетеросексуал в меньшинстве.
It never seemed a threat to my masculinity
Это никогда не казалось угрозой моей мужественности,
He only introduced me to a wider reality
Он лишь открыл мне более широкую реальность.
As the years went by, we drifted apart
С годами мы отдалились друг от друга,
When I heard that he was gone, I felt a shadow cross my heart
Когда я услышал, что его больше нет, я почувствовал, как тень легла на моё сердце.
But he's nobody's hero
Но он ничей герой.
Saves a drowning child
Спасает тонущего ребёнка,
Cures a wasting disease
Излечивает изнуряющую болезнь,
Hero lands the crippled airplane
Герой сажает покалёченный самолёт,
Solves great mysteries
Разгадывает великие тайны.
Hero, not the handsome actor
Герой - это не красивый актёр,
Who plays a hero's role
Который играет роль героя,
Hero, not the glamour girl
Герой - это не гламурная девушка,
Who'd love to sell her soul
Которая готова продать свою душу,
If anybody's buying nobody's hero
Если кто-то покупает ничьего героя.
I didn't know the girl, but I knew her family
Я не знал девушку, но знал её семью,
All their lives were shattered in a nightmare of brutality
Вся их жизнь была разрушена в кошмаре жестокости.
They tried to carry on, tried to bear the agony
Они пытались жить дальше, пытались вынести агонию,
Try to hold some faith in the goodness of humanity
Пытались сохранить веру в доброту человечества.
As the years went by, we drifted apart
С годами мы отдалились друг от друга,
When I heard that she was gone
Когда я услышал, что её больше нет,
I felt a shadow cross my heart
Я почувствовал, как тень легла на моё сердце.
But she's nobody's hero
Но она ничья героиня.
Is the voice of reason
Это голос разума
Against the howling mob
Против воющей толпы,
Hero is the pride of purpose
Герой - это гордость за цель
In the unrewarding job
В неблагодарной работе.
Hero, not the champion player
Герой - это не чемпион,
Who plays the perfect game
Который играет идеальную игру,
Hero, not the glamour boy
Герой - это не гламурный парень,
Who loves to sell his name
Который любит продавать своё имя,
Everybody's buying nobody's hero
Все покупают ничьего героя.
As the years went by, we drifted apart
С годами мы отдалились друг от друга,
When I heard that you were gone
Когда я услышал, что тебя больше нет,
I felt a shadow cross my heart
Я почувствовал, как тень легла на моё сердце.
But he's nobody's hero
Но он ничей герой.
Hero saves a drowning child
Герой спасает тонущего ребёнка,
Cures a wasting disease
Излечивает изнуряющую болезнь,
Hero lands the crippled airplane
Герой сажает покалёченный самолёт,
Solves great mysteries
Разгадывает великие тайны.
Hero, not the handsome actor
Герой - это не красивый актёр,
Who plays a hero's role
Который играет роль героя,
Hero, not the glamour girl
Герой - это не гламурная девушка,
Who'd love to sell her soul
Которая готова продать свою душу,
If anybody's buying nobody's hero
Если кто-то покупает ничьего героя.
Nobody's hero
Ничей герой
Hero
Герой
Nobody's hero
Ничей герой
Hero
Герой
If anybody's buying
Если кто-то покупает





Writer(s): Geddy Lee, Neil Peart, Alex Lifeson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.