Paroles et traduction Rush - The Necromancer
As
grey
traces
of
dawn
tinge
the
eastern
sky
Как
серые
следы
рассвета
окрашивают
восточное
небо.
The
three
travelers,
men
of
Willowdale
Три
путешественника,
мужчины
из
Уиллоудейла.
Emerge
from
the
forest
shadow
Выйди
из
тени
леса.
Fording
the
river
Dawn,
they
turn
south
Перейдя
реку
рассвет,
они
поворачивают
на
юг.
Journeying
into
the
dark
and
forbidding
lands
of
the
necromancer
Путешествие
в
темные
и
запретные
земли
некроманта.
Even
now
the
intensity
of
his
dread
power
can
be
felt
Даже
сейчас
можно
ощутить
силу
его
ужасающей
силы.
Weakening
the
body
and
saddening
the
heart
Ослабляет
тело
и
печалит
сердце.
Ultimately
they
will
become
empty,
mindless
spectres
В
конечном
счете
они
станут
пустыми,
бессмысленными
призраками.
Stripped
of
will
and
soul
Лишенный
воли
и
души.
Only
their
thirst
for
freedom
Только
их
жажда
свободы.
Gives
them
hunger
for
vengeance
Дает
им
жажду
мести.
Silence
shrouds
the
forest
Тишина
окутывает
лес.
As
the
birds
announce
the
dawn
Как
птицы
возвещают
рассвет.
Three
travellers
ford
the
river
Три
путника
переходят
реку
вброд.
And
southward
journey
on
И
путешествие
на
юг
продолжается.
The
road
is
lined
with
peril
Дорога
полна
опасностей.
The
air
is
charged
with
fear
Воздух
наполнен
страхом.
The
shadow
of
his
nearness
Тень
его
близости.
Weighs
like
iron
tears
Весит,
как
железные
слезы.
Shreds
of
black
cloud
loom
in
overcast
skies
Клочья
черной
тучи
маячат
в
затянутом
тучами
небе.
The
necromancer
keeps
watch
with
his
magic
prism
eyes
Некромант
наблюдает
своими
магическими
призматическими
глазами.
He
views
all
his
lands
and
is
already
aware
Он
видит
все
свои
земли
и
уже
знает
об
этом.
Of
the
three
helpless
invaders
trapped
in
his
lair
О
трех
беспомощных
захватчиках,
запертых
в
его
логове.
Brooding
in
the
tower
Размышления
в
башне
Watching
over
his
lands
Охраняет
свои
земли.
Holding
ev'ry
creature
Держа
в
руках
каждое
существо
Helplessly
they
stand
Они
беспомощно
стоят.
Gaze
into
his
prisms
Вглядись
в
его
призмы.
Knowing
they
are
near
Зная,
что
они
рядом.
Lead
them
to
the
dungeons
Веди
их
в
подземелья.
Spectres
numb
with
fear
Призраки
оцепенели
от
страха.
They
bow
defeated
Они
кланяются
побежденные
Enter
the
champion
Войдите
в
чемпиона!
Prince
By-Tor
appears
to
battle
for
freedom
Принц
Би-Тор,
кажется,
сражается
за
свободу.
From
chains
of
long
years
От
цепей
долгих
лет
The
spell
has
been
broken
Чары
рассеялись.
The
Dark
Lands
are
bright
Темные
Земли
светлы.
The
wraith
of
the
necromancer
soars
away
in
the
night
Призрак
некроманта
парит
в
ночи.
Stealthily
attacking
Исподтишка
атакуем.
By-Tor
slays
his
foe
Би-Тор
убивает
своего
врага.
The
men
are
free
to
run
now
Теперь
люди
могут
бежать.
From
labyrinths
below
Из
лабиринтов
внизу.
The
wraith
of
necromancer
Призрак
некроманта
Shadows
through
the
sky
Тени
в
небе.
Another
land
to
darken
Еще
одна
темная
земля.
With
evil
prism
eye,
oh
Со
злым
призматическим
глазом,
о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neil Peart, Alex Lifeson, Geddy Lee Weinrib
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.