Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Temples of Syrnix (Live at Northlands Coliseum 1981)
Die Tempel von Syrinx (Live im Northlands Coliseum 1981)
We've
taken
care
of
everything
Wir
haben
uns
um
alles
gekümmert,
meine
Liebste,
The
words
you
hear,
the
songs
you
sing
Die
Worte,
die
du
hörst,
die
Lieder,
die
du
singst,
The
pictures
that
give
pleasure
to
your
eyes
Die
Bilder,
die
deinen
Augen
Freude
bereiten.
It's
one
for
all,
all
for
one
Einer
für
alle,
alle
für
einen,
We
work
together,
common
sons
Wir
arbeiten
zusammen,
meine
Holde,
wir
sind
vereint,
Never
need
to
wonder
how
or
why
Du
brauchst
dich
nie
zu
fragen,
wie
oder
warum.
We
are
the
priests
Wir
sind
die
Priester,
Of
the
Temples
of
Syrinx
Der
Tempel
von
Syrinx,
Our
great
computers
Unsere
großen
Computer
Fill
the
hollowed
halls
Füllen
die
ausgehöhlten
Hallen.
We
are
the
priests
Wir
sind
die
Priester,
Of
the
Temples
of
Syrinx
Der
Tempel
von
Syrinx,
All
the
gifts
of
life
Alle
Gaben
des
Lebens
Are
held
within
our
walls
Werden
in
unseren
Mauern
aufbewahrt.
Look
around
this
world
we
made
Sieh
dich
um
in
dieser
Welt,
die
wir
erschaffen
haben,
Equality
our
stock
in
trade
Gleichheit
ist
unser
Markenzeichen,
Come
and
join
the
brotherhood
of
man
Komm
und
schließe
dich
der
Bruderschaft
der
Menschen
an,
meine
Liebste.
What
a
nice
contented
world
Was
für
eine
schöne,
zufriedene
Welt,
Let
the
banners
be
unfurled
Lasst
die
Banner
entrollen,
Hold
the
red
star
proudly
high
in
hand
Haltet
den
roten
Stern
stolz
in
der
Hand.
We
are
the
priests
Wir
sind
die
Priester,
Of
the
Temples
of
Syrinx
Der
Tempel
von
Syrinx,
Our
great
computers
Unsere
großen
Computer
Fill
the
hollowed
halls
Füllen
die
ausgehöhlten
Hallen.
We
are
the
priests
Wir
sind
die
Priester,
Of
the
Temples
of
Syrinx
Der
Tempel
von
Syrinx,
All
the
gifts
of
life
Alle
Gaben
des
Lebens
Are
held
within
these
walls
Sind
in
diesen
Mauern
aufbewahrt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neil Peart, Geddy Lee Weinrib, Alex Lifeson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.