Rush - The Way the Wind Blows - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rush - The Way the Wind Blows




The Way the Wind Blows
Как дует ветер
Now it's come to this
Вот до чего дошло,
It's like we're back in the Dark Ages
словно мы вернулись в Темные века.
From the Middle East to the Middle West
От Ближнего Востока до Среднего Запада
It's a world of superstition
мир полон суеверий.
Now it's come to this
Вот до чего дошло,
Wide-eyed armies of the faithful
армии верующих с горящими глазами
From the Middle East to the Middle West
от Ближнего Востока до Среднего Запада
Pray, and pass the ammunition
молятся и передают боеприпасы.
So many people think that way
Так много людей думают подобным образом,
You gotta watch what you say
нужно следить за своими словами.
Oh, to them and them, and others too
О, для них, и для них, и для других тоже,
Who don't seem to see things the way you do
кто, кажется, не видит вещи так, как ты.
We can only grow the way the wind blows
Мы можем расти только так, как дует ветер
On a bare and weathered shore
на голом и обветренном берегу.
We can only bow to the here and now
Мы можем только склониться перед настоящим
In our elemental war
в нашей извечной войне.
We can only go the way the wind blows
Мы можем идти только так, как дует ветер,
We can only bow to the here and now
мы можем только склониться перед настоящим,
Or be broken down blow by blow
или быть сломленными удар за ударом.
Now it's come to this
Вот до чего дошло,
Hollow speeches of mass deception
пустые речи массового обмана
From the Middle East to the Middle West
от Ближнего Востока до Среднего Запада,
Like crusaders in a holy alliance
словно крестоносцы в священном союзе.
Now it's come to this
Вот до чего дошло,
Like we're back in the dark ages
словно мы вернулись в Темные века.
From the Middle East to the Middle West
От Ближнего Востока до Среднего Запада
It's a plague that resists all science
это чума, которая сопротивляется всей науке.
It seems to leave them partly blind
Кажется, это делает их частично слепыми,
And they leave no child behind
и они не оставляют ни одного ребенка позади,
While evil spirits haunt their sleep
пока злые духи преследуют их во сне,
While shepherds bless and count their sheep
пока пастухи благословляют и считают своих овец.
We can only grow the way the wind blows
Мы можем расти только так, как дует ветер
On a bare and weathered shore
на голом и обветренном берегу.
We can only bow to the here and now
Мы можем только склониться перед настоящим
In our elemental war
в нашей извечной войне.
We can only go the way the wind blows
Мы можем идти только так, как дует ветер,
We can only bow to the here and now
мы можем только склониться перед настоящим,
Or be broken down blow by blow
или быть сломленными удар за ударом.
We can only go the way the wind blows
Мы можем идти только так, как дует ветер,
We can only bow to the here and now
мы можем только склониться перед настоящим,
Or be broken down blow by blow
или быть сломленными удар за ударом.
We can only go the way the wind blows
Мы можем идти только так, как дует ветер,
We can only bow to the here and now
мы можем только склониться перед настоящим,
Or be broken down blow by blow
или быть сломленными удар за ударом.
Like the solitary pine
Как одинокая сосна
On a bare wind blasted shore
на голом, продуваемом ветрами берегу,
We can only grow the way the wind blows
мы можем расти только так, как дует ветер,
In our elemental war
в нашей извечной войне.
We can only go the way the wind blows
Мы можем идти только так, как дует ветер,
We can only bow to the here and now
мы можем только склониться перед настоящим,
Or be broken down blow by blow
или быть сломленными удар за ударом.





Writer(s): Neil Peart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.