Rush - The Weapon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rush - The Weapon




The Weapon
Оружие
We've got nothing to fear but fear itself
Нам нечего бояться, кроме самого страха,
Not pain or failure, not fatal tragedy
Не боли или неудачи, не смертельной трагедии,
Not the faulty units in this mad machinery
Не неисправных блоков в этой безумной машине,
Not the broken contacts in emotional chemistry?
Не разорванных контактов в эмоциональной химии?
With an iron fist in a velvet glove
С железным кулаком в бархатной перчатке
We are sheltered under the gun
Мы укрываемся под дулом пистолета,
In the glory game on the power train
В игре славы, на поезде власти,
Thy kingdom's will be done.
Да будет воля твоя.
And the things that we fear
И вещи, которых мы боимся,
Are a weapon to be held against us.
Это оружие, обращенное против нас.
He's not afraid of your judgement
Он не боится твоего суда,
He knows of horrors worse than your Hell
Он знает ужасы хуже твоего Ада,
He's a little bit afraid of dying
Он немного боится смерти,
But he's a lot more afraid of your lying.
Но он гораздо больше боится твоей лжи.
And the things that he fears
И вещи, которых он боится,
Are a weapon to be held against him.
Это оружие, обращенное против него.
Can any part of life be larger than life?
Может ли какая-либо часть жизни быть больше, чем сама жизнь?
Even love must be limited by time
Даже любовь должна быть ограничена временем,
And those who push us down that they might climb
И те, кто толкают нас вниз, чтобы самим подняться,
Is any killer worth more than his crime?
Стоит ли какой-либо убийца больше, чем его преступление?
Like a steely blade in a silken sheath
Как стальной клинок в шелковых ножнах,
We don't see what they're made of
Мы не видим, из чего они сделаны,
They shout about love, but when push comes to shove
Они кричат о любви, но когда дело доходит до толчка,
They live for things they're afraid of.
Они живут ради того, чего боятся.
And the knowledge that they fear
И знание, которого они боятся,
Is a weapon to be used against them.
Это оружие, которое будет использовано против них.
He's not afraid of your judgement
Он не боится твоего суда,
He knows of horrors worse than your Hell
Он знает ужасы хуже твоего Ада,
He's a little bit afraid of dying
Он немного боится смерти,
But he's a lot more afraid of your lying.
Но он гораздо больше боится твоей лжи.
And the things that he fears
И вещи, которых он боится,
Are a weapon to be held against him.
Это оружие, обращенное против него.





Writer(s): NEIL PEART, GEDDY LEE WEINRIB, ALEX LIFESON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.