Paroles et traduction Rush - Witch Hunt (Part III of Fear)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
night
is
black
Ночь
черная.
The
air
is
thick
and
still
Воздух
густой
и
неподвижный.
The
vigilantes
gather
on
Дружинники
собираются
вместе.
The
lonely
torchlit
hill
Холм
одиноких
факелов.
Features
distorted
in
the
flickering
light
Искаженные
черты
в
мерцающем
свете.
The
faces
are
twisted
and
grotesque
Лица
скручены
и
гротескны.
Silent
and
stern
in
the
sweltering
night
Тихая
и
суровая
в
душной
ночи.
The
mob
moves
like
demons
possessed
Толпа
движется,
как
одержимые
демоны.
Quiet
in
conscience,
calm
in
their
right
Тихо
в
совести,
спокойно
в
своем
праве.
Confident
their
ways
are
best
Уверенные
в
себе,
их
пути
лучше
всего.
The
righteous
rise
Праведный
подъем.
With
burning
eyes
С
горящими
глазами.
Of
hatred
and
ill-will
Ненависти
и
злой
воли.
Madmen
fed
on
fear
and
lies
Безумцы
питаются
страхом
и
ложью.
To
beat,
and
burn,
and
kill
Бить,
сжигать
и
убивать.
They
say
there
are
strangers,
who
threaten
us
Говорят,
есть
незнакомцы,
которые
угрожают
нам.
In
our
immigrants
and
infidels
В
наших
эмигрантах
и
неверных.
They
say
there
is
strangeness,
too
dangerous
Говорят,
что
есть
странность,
слишком
опасная.
In
our
theatres
and
bookstore
shelves
В
наших
театрах
и
книжных
полках.
That
those
who
know
what's
best
for
us
–
Что
те,
кто
знает,
что
лучше
для
нас
...
Must
rise
and
save
us
from
ourselves
Мы
должны
восстать
и
спасти
нас
от
самих
себя.
Quick
to
judge,
Быстро
судить.
Quick
to
anger
Быстро
гнев.
Slow
to
understand
Медленно
понять.
Ignorance
and
prejudice
Невежество
и
предрассудки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NEIL PEART, GEDDY LEE WEINRIB, ALEX LIFESON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.