Paroles et traduction Rush - Xanadu - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Xanadu - Live
Xanadu - В живую
We'd
like
to
do
something
for
you
from
our
"Kings"
album
Хотим
для
тебя
сыграть
что-нибудь
с
нашего
альбома
"Kings"
This
is
called
"Xanadu"
Это
называется
"Xanadu"
To
seek
the
sacred
river
Alph
Чтобы
искать
священную
реку
Альф
To
walk
the
caves
of
ice
Гулять
по
пещерам
изо
льда
To
break
my
fast
on
honey
dew
Прервать
мой
пост
медовой
росой
And
drink
the
milk
of
paradise
И
испить
молока
рая
I
had
heard
the
whispered
tales
of
immortality
Я
слышал
сказки
о
бессмертии
The
deepest
mystery
Самая
глубокая
тайна
From
an
ancient
book,
I
took
a
clue
Из
старой
книги
я
взял
ключ
I
scaled
the
frozen
mountain
tops
of
eastern
lands
unknown
Я
поднялся
на
вершины
ледяных
гор
на
востоке
в
неизведанных
землях
Time
and
man
alone
Время
и
человек
в
одиночестве
Searching
for
the
lost
Xanadu
В
поисках
потерянного
Ханду
To
stand
within
the
pleasure
dome
Стоять
в
куполе
наслаждений
Decreed
by
Kubla
Khan
По
указу
Кубла
Хана
To
taste
anew
the
fruits
of
life
Снова
попробовать
плоды
жизни
The
last
immortal
man
Последний
бессмертный
человек
To
find
the
sacred
river
Alph
Чтобы
найти
священную
реку
Альф
To
walk
the
caves
of
ice
Гулять
по
пещерам
изо
льда
Oh,
I
will
dine
on
honey
dew
О,
я
буду
есть
медовую
росу
And
drink
the
milk
of
paradise
И
испить
молока
рая
A
thousand
years
have
come
and
gone
but
time
has
passed
me
by
Прошли
тысячи
лет,
но
время
обошло
меня
стороной
Stars
stopped
in
the
sky
Звезды
остановились
в
небе
Frozen
in
an
everlasting
view
Застыли
в
вечном
виде
Waiting
for
the
world
to
end,
weary
of
the
night
В
ожидании
конца
света,
устав
от
ночи
Praying
for
the
light
Моля
о
свете
Prison
of
the
lost
Xanadu
Тюрьма
потерянного
Ханду
Held
within
the
pleasure
dome
Держат
в
куполе
наслаждений
Decreed
by
Kubla
Khan
По
указу
Кубла
Хана
To
taste
my
bitter
triumph
Чтобы
попробовать
свой
горький
триумф
As
a
mad
immortal
man
Как
сумасшедший
бессмертный
человек
Nevermore
shall
I
return
Я
больше
никогда
не
вернусь
Escape
these
caves
of
ice
Не
выберусь
из
этих
пещер
изо
льда
For
I
have
dined
on
honey
dew
Потому
что
я
ел
медовую
росу
And
drunk
the
milk
of
paradise
И
пил
молоко
рая
The
milk
of
paradise,
oh
Молоко
рая,
о
Thank
you,
thank
you
very
much
Спасибо,
большое
спасибо
We'd
like
to
continue
with
something
else
from
"Farewell
To
The
Kings"
Мы
бы
хотели
продолжить
с
чем-то
еще
с
"Farewell
To
The
Kings"
It
brings
out
to
the
classical
guitar
Перейдем
к
классической
гитаре
This
is
called
"A
Farewell
To
Kings"
Это
называется
"A
Farewell
To
Kings"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geddy Lee, Neil Peart, Alex Lifeson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.