Paroles et traduction Rusherking - Cómo Te Explico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo Te Explico
How to Explain It to You
No
sabes
lo
mal
que
me
ha
hecho
You
have
no
idea
how
bad
it
made
me
feel
Verte
llorando
por
mí
To
see
you
crying
for
me
Y
sigo
pensando
en
eso
And
I
still
think
about
why
De
porque
yo
soy
así
I’m
the
way
I
am
Si
tú
me
diste
todo
y
no
te
lo
devolví
If
you
gave
me
everything
and
I
didn’t
return
it
Y
ahora
que
estoy
solo
And
now
that
I’m
alone,
Me
doy
cuenta
que
estabas
ahí
I
realize
you
were
there
Quiero
darte
lo
que
mereces
I
want
to
give
you
what
you
deserve,
Pero
no
pasa
por
mí
But
it’s
not
up
to
me.
Soy
un
simple
chico
que
a
veces
I’m
just
a
simple
boy
who
sometimes
Miente
pa′
hacerte
feliz
Lies
to
make
you
happy.
Nena,
si
por
mí
fuese,
dejaría
todo
por
ti
Baby,
if
it
were
up
to
me,
I’d
give
up
everything
for
you.
Pensaba
que
era
pa'
siempre
I
thought
it
was
forever,
Pero
ya
no
estás
But
now
you’re
gone.
Baby,
ahora
estoy
solo
caminando
en
la
calle
Baby,
now
I’m
alone
walking
on
the
street.
Veo
todo
nublado,
creo
que
me
falta
el
aire
I
can’t
see
anything;
I
think
I’m
losing
my
breath.
Tengo
a
otras
personas
esperando
que
falle
I
have
other
people
waiting
for
me
to
fail,
Pero
nunca
lo
hago,
no
me
ganan
los
flyers,
ah
But
I
never
do;
they
can’t
beat
the
flyers,
ah.
¿Cómo
te
explico
(cómo
te
explico)
How
do
I
explain
to
you
(how
do
I
explain
it
to
you)
Que
no
ha
sido
fácil
(que
no
ha
sido
fácil)
That
it
hasn't
been
easy
(it
hasn't
been
easy)
Estar
sin
ti?
no
puedo
así,
(eh)
Being
without
you?
I
can’t
go
on
like
this
(hey).
¿Cómo
te
explico
(cómo
te
explico)
How
do
I
explain
to
you
(how
do
I
explain
it
to
you)
Que
no
ha
sido
fácil
(que
no
ha
sido
fácil)
That
it
hasn't
been
easy
(it
hasn't
been
easy)
Estar
sin
ti?
no
puedo
así,
(oh,
oh)
Being
without
you?
I
can’t
go
on
like
this
(oh,
oh).
Eh,
quiero
darte
lo
que
mereces
Hey,
I
want
to
give
you
what
you
deserve,
Pero
no
pasa
por
mí
But
it’s
not
up
to
me.
Soy
un
simple
chico
que
a
veces
I’m
just
a
simple
boy
who
sometimes
Miente
para
hacerte
feliz
(hacerte
feliz)
Lies
to
make
you
happy
(make
you
happy).
Y
nena,
si
por
mí
fuese
And
baby,
if
it
were
up
to
me,
Dejaría
todo
por
ti
I
would
give
up
everything
for
you.
Y
pensaba
que
era
pa′
siempre
And
I
thought
it
was
forever,
Pero
ya
no
estás
aquí
But
now
you’re
not
here.
Estoy
enamorado
de
tu
cintura
I’m
in
love
with
your
waist.
De
como
lo
haces
The
way
you
move
it
De
tu
dulzura
Your
sweetness
De
tu
dulzura
Your
sweetness
(No
sabes
lo
mal
que
me
ha
hecho)
(You
have
no
idea
how
bad
it
made
me
feel)
Verte
llorando
por
mí
To
see
you
crying
for
me
Y
sigo
pensando
en
eso)
And
I
still
think
about
it)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Nicolas Tobar, Franco Banda Salinas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.