Rusherking - Me Haces Falta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rusherking - Me Haces Falta




Me Haces Falta
You're All I Need
Yeh-eh-eh
Yeh-eh-eh
Rusherking
Rusherking
Me haces tanta falta, a veces
I miss you so much sometimes
Que pienso en decir basta, y crecen
That I think of just stopping, and they grow
Estas ganas que son tantas, de verte
This longing that is so great, to see you
Me encanta cuando cantas, sonriente
I love it when you sing, smiling
Me haces tanta falta, a veces
I miss you so much sometimes
Que pienso en decir basta, y crecen
That I think of just stopping, and they grow
Estas ganas que son tantas, de verte
This longing that is so great, to see you
Me encanta cuando cantas, sonriente
I love it when you sing, smiling
Y es que te amo tanto que el soltarte, a mi, me cuesta
And it's that I love you so much that letting you go, is hard for me
Solo dime cuanto que yo le doblo la apuesta
Just tell me how much, and I'll double the bet
Amor te estoy buscando, solo acepta mi propuesta
My love, I'm looking for you, just accept my proposal
Y se que todavía me amas, aunque sigas muy molesta
And I know you still love me, even though you're still very upset
Ey baby, estoy por buscarte, debo encontrarte
Hey baby, I'm about to look for you, I have to find you
No me rechaces más
Don't reject me anymore
Perdon por fallarte, debí amarte y darte un poco más
Sorry for failing you, I should have loved you and given you more
Me hice rapero por una sola razón
I became a rapper for only one reason
Para que todos los días tenga′ una nueva canción
So that every day I can have a new song
Y si me va bien con ésto, comprarte una mansión
And if I do well with this, buy you a mansion
Y que te olvide' de lo′ problema' que la vida dio
And I'll make you forget the problems that life has given you
Maldito sea el día en el que se hizo de día
Cursed be the day that became day
De noches somos eternos, y las estrellas nos miran nos cuidan
At night we are eternal, and the stars watch over us
Viva la vida pero si es junto a vos
Long live life, but only if it's with you
(Viva la vida pero si es junto a vos)
(Long live life, but only if it's with you)
Todo el día de gira, reunida mi adicción
All day on tour, my addiction joined
Que tengo por la poesía, mil melodía' pa′ vo′
That I have for poetry, a thousand melodies for you
Trabajando en mi compañía, en mi habitación
Working in my company, in my room
Contándole de mi vida a mi microphone
Telling my microphone about my life
Todo el día de gira, reunida mi adicción
All day on tour, my addiction joined
Que tengo por la poesía, mil melodía' pa′ vo'
That I have for poetry, a thousand melodies for you
Trabajando en mi compañía, en mi habitación
Working in my company, in my room
Contándole de mi vida a mi microphone
Telling my microphone about my life
(Es que te juro que me haces tanta falta
(Because I swear I miss you so much
Que no dejo de pensar en vos)
That I can't stop thinking about you)
Me haces tanta falta, a veces
I miss you so much sometimes
Que pienso en decir basta, y crecen
That I think of just stopping, and they grow
Estas ganas que son tantas, de verte
This longing that is so great, to see you
Me encanta cuando cantas, sonriente
I love it when you sing, smiling
Me haces tanta falta, a veces
I miss you so much sometimes
Que pienso en decir basta, y crecen
That I think of just stopping, and they grow
Estas ganas que son tantas, de verte
This longing that is so great, to see you
Me encanta cuando cantas, sonriente, sonriente
I love it when you sing, smiling, smiling





Writer(s): Thomas Nicolas Tobar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.