Ruslan - Off That - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ruslan - Off That




Off That
Вне этого
Welcome to the Future
Добро пожаловать в будущее
Blue Print
Чертеж
Ay count me in
Эй, считай меня в деле
Find me a nice soft place to land
Найди мне мягкое местечко приземлиться
I'm so high
Я так высоко
Find me a place to land
Найди мне место, где можно приземлиться
Yeah right there
Да, прямо здесь
I'm so tomorrow
Я это завтра
The Audemars are yesterday
Audemars это вчерашний день
Which means your on time delay
А значит, ты опаздываешь
So even if I slow it doooown
Даже если я замееедлю темп
My sound is fast forward, hold up
Мой звук все равно в ускоренной перемотке, погоди
I'm just a runway show
Я просто показ мод
But I wear this on my plane in my runway clothes
Но я ношу это в самолете, в своей одежде для подиума
Cashmere sweats they come out next year
Кашемировые спортивки выйдут в следующем году
But these my last year sweats
Но это мои прошлогодние спортивки
And my hoe so sick, your new chick cant f-ck with my old b-tch
И моя телка такая крутая, твоя новая цыпочка не сравнится с моей бывшей
And you know this sh-t
И ты это знаешь
I'm professional, they know this is
Я профессионал, они знают, что это так
I just may let you borrow this
Может быть, я дам тебе это поносить
This the blueprint n-gga follow this
Это чертеж, ниггер, следуй ему
This what what tomorrow is
Это то, что будет завтра
Welcome to tomorrow b–tch
Добро пожаловать в завтра, детка
Whatever you about to discover we off that
Что бы ты ни собирался открыть, мы уже вне этого
You about to tell her you love her we off that
Ты собираешься сказать ей, что любишь её, мы уже вне этого
Always wanna fight in the club and we off that
Вечно хочешь драться в клубе, а мы уже вне этого
But you can't bring the future back
Но ты не можешь вернуть будущее
Ya'll steady chasing the fame we off that
Вы все гонитесь за славой, а мы уже вне этого
Oversized clothes and chains we off that
Одежда оверсайз и цепи, мы уже вне этого
N-gga still making it rain and we off that
Ниггер все еще сыплет деньгами, а мы уже вне этого
Cos you can't bring the future back
Потому что ты не можешь вернуть будущее
Tell n-ggas top get off me
Скажи ниггерам сверху, чтобы слезли с меня
Cris we off that
Крис, мы уже вне этого
Timbs we off that
Тимберленды, мы уже вне этого
Rims we off that
Диски, мы уже вне этого
Yeah We off that is you still on that
Да, мы вне этого, ты все еще в этом?
If you still making money cos we still on that
Если ты все еще зарабатываешь деньги, то мы все еще в этом
This ain't black versus white my n-gga we off that
Это не противостояние черных и белых, мой ниггер, мы вне этого
Please tell Bill O Reilly to fall back
Пожалуйста, скажи Биллу О'Райли отстать
Tell Rush Limbaugh to get off my balls
Скажи Рашу Лимбо, чтобы слез с моих яиц
Its not
Это не так
Ah yeh we come so far
Ах да, мы так далеко зашли
So I drive around town hard top and its off
Поэтому я катаюсь по городу с открытым верхом, и это круто
Ah and my tribeca loft with my high brow art
Ах, и мой лофт в Трайбеке с моим высокоинтеллектуальным искусством
And my high yellow broad
И моя светлокожая красотка
Ah and my dark skin sis and my best white mate
Ах, и моя темнокожая сестренка, и мой лучший белый друг
Say whats up to to chris
Передай привет Крису
Ah, hows that for a mix
Ах, как тебе такое сочетание?
Got a black president
У нас черный президент
Got green presidents
У нас зеленые президенты
Blueprints in my white ipod
Чертежи в моем белом айподе
Black diamonds in my Jesus piece, My God
Черные бриллианты в моем кулоне с Иисусом, Боже мой
Ah we aint tripping off that
Ах, мы не парились об этом
Its a benetton ad, n-gga been up off that
Это реклама Benetton, ниггер, давно уже вне этого
I dont give a fidduuck, abiddout the widday
Мне плевааать, что ты делала
You used to move, what you used to do
Что ты делала раньше, чем ты занималась раньше
And I dont give a fidduuck abiddout the b-tches
И мне плевааать на сучек
That you used to screw
С которыми ты раньше крутилась
What your future do
Что делает твое будущее
And we don't really care what you used to say
И нам все равно, что ты говорила раньше
Unless that affects your future pay
Если только это не влияет на твою будущую зарплату
Im on the practice field running two a day
Я на тренировочном поле, бегаю по два раза в день
So I don't drop the ball when its threw my way
Чтобы не упустить мяч, когда он летит в мою сторону
So I don't a fidduck abiddout the sh-t that
Так что мне плевать на то, что
You probably did
Ты, вероятно, делала
Who you probably is
Кем ты, вероятно, являешься
The only time I deal in past tense
Единственный раз, когда я имею дело с прошлым временем
Is i'm past rims
Это когда я прошел мимо дисков
And i'm past tints
И я прошел мимо тонировки
If you driving it I drove it
Если ты на этом ездишь, я уже ездил
You got it cos I sold it
У тебя это есть, потому что я это продал
You copped it and I bought it back
Ты это купила, а я купил обратно
And we don't give a fidduck n-gga we off that
И нам плевать, ниггер, мы вне этого






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.