Paroles et traduction Ruslan - Off That
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Welcome
to
the
Future
Добро
пожаловать
в
будущее
Ay
count
me
in
Эй,
считай
меня
в
деле
Find
me
a
nice
soft
place
to
land
Найди
мне
мягкое
местечко
приземлиться
Find
me
a
place
to
land
Найди
мне
место,
где
можно
приземлиться
Yeah
right
there
Да,
прямо
здесь
I'm
so
tomorrow
Я
— это
завтра
The
Audemars
are
yesterday
Audemars
— это
вчерашний
день
Which
means
your
on
time
delay
А
значит,
ты
опаздываешь
So
even
if
I
slow
it
doooown
Даже
если
я
замееедлю
темп
My
sound
is
fast
forward,
hold
up
Мой
звук
все
равно
в
ускоренной
перемотке,
погоди
I'm
just
a
runway
show
Я
просто
показ
мод
But
I
wear
this
on
my
plane
in
my
runway
clothes
Но
я
ношу
это
в
самолете,
в
своей
одежде
для
подиума
Cashmere
sweats
they
come
out
next
year
Кашемировые
спортивки
выйдут
в
следующем
году
But
these
my
last
year
sweats
Но
это
мои
прошлогодние
спортивки
And
my
hoe
so
sick,
your
new
chick
cant
f-ck
with
my
old
b-tch
И
моя
телка
такая
крутая,
твоя
новая
цыпочка
не
сравнится
с
моей
бывшей
And
you
know
this
sh-t
И
ты
это
знаешь
I'm
professional,
they
know
this
is
Я
профессионал,
они
знают,
что
это
так
I
just
may
let
you
borrow
this
Может
быть,
я
дам
тебе
это
поносить
This
the
blueprint
n-gga
follow
this
Это
чертеж,
ниггер,
следуй
ему
This
what
what
tomorrow
is
Это
то,
что
будет
завтра
Welcome
to
tomorrow
b–tch
Добро
пожаловать
в
завтра,
детка
Whatever
you
about
to
discover
we
off
that
Что
бы
ты
ни
собирался
открыть,
мы
уже
вне
этого
You
about
to
tell
her
you
love
her
we
off
that
Ты
собираешься
сказать
ей,
что
любишь
её,
мы
уже
вне
этого
Always
wanna
fight
in
the
club
and
we
off
that
Вечно
хочешь
драться
в
клубе,
а
мы
уже
вне
этого
But
you
can't
bring
the
future
back
Но
ты
не
можешь
вернуть
будущее
Ya'll
steady
chasing
the
fame
we
off
that
Вы
все
гонитесь
за
славой,
а
мы
уже
вне
этого
Oversized
clothes
and
chains
we
off
that
Одежда
оверсайз
и
цепи,
мы
уже
вне
этого
N-gga
still
making
it
rain
and
we
off
that
Ниггер
все
еще
сыплет
деньгами,
а
мы
уже
вне
этого
Cos
you
can't
bring
the
future
back
Потому
что
ты
не
можешь
вернуть
будущее
Tell
n-ggas
top
get
off
me
Скажи
ниггерам
сверху,
чтобы
слезли
с
меня
Cris
we
off
that
Крис,
мы
уже
вне
этого
Timbs
we
off
that
Тимберленды,
мы
уже
вне
этого
Rims
we
off
that
Диски,
мы
уже
вне
этого
Yeah
We
off
that
is
you
still
on
that
Да,
мы
вне
этого,
ты
все
еще
в
этом?
If
you
still
making
money
cos
we
still
on
that
Если
ты
все
еще
зарабатываешь
деньги,
то
мы
все
еще
в
этом
This
ain't
black
versus
white
my
n-gga
we
off
that
Это
не
противостояние
черных
и
белых,
мой
ниггер,
мы
вне
этого
Please
tell
Bill
O
Reilly
to
fall
back
Пожалуйста,
скажи
Биллу
О'Райли
отстать
Tell
Rush
Limbaugh
to
get
off
my
balls
Скажи
Рашу
Лимбо,
чтобы
слез
с
моих
яиц
Ah
yeh
we
come
so
far
Ах
да,
мы
так
далеко
зашли
So
I
drive
around
town
hard
top
and
its
off
Поэтому
я
катаюсь
по
городу
с
открытым
верхом,
и
это
круто
Ah
and
my
tribeca
loft
with
my
high
brow
art
Ах,
и
мой
лофт
в
Трайбеке
с
моим
высокоинтеллектуальным
искусством
And
my
high
yellow
broad
И
моя
светлокожая
красотка
Ah
and
my
dark
skin
sis
and
my
best
white
mate
Ах,
и
моя
темнокожая
сестренка,
и
мой
лучший
белый
друг
Say
whats
up
to
to
chris
Передай
привет
Крису
Ah,
hows
that
for
a
mix
Ах,
как
тебе
такое
сочетание?
Got
a
black
president
У
нас
черный
президент
Got
green
presidents
У
нас
зеленые
президенты
Blueprints
in
my
white
ipod
Чертежи
в
моем
белом
айподе
Black
diamonds
in
my
Jesus
piece,
My
God
Черные
бриллианты
в
моем
кулоне
с
Иисусом,
Боже
мой
Ah
we
aint
tripping
off
that
Ах,
мы
не
парились
об
этом
Its
a
benetton
ad,
n-gga
been
up
off
that
Это
реклама
Benetton,
ниггер,
давно
уже
вне
этого
I
dont
give
a
fidduuck,
abiddout
the
widday
Мне
плевааать,
что
ты
делала
You
used
to
move,
what
you
used
to
do
Что
ты
делала
раньше,
чем
ты
занималась
раньше
And
I
dont
give
a
fidduuck
abiddout
the
b-tches
И
мне
плевааать
на
сучек
That
you
used
to
screw
С
которыми
ты
раньше
крутилась
What
your
future
do
Что
делает
твое
будущее
And
we
don't
really
care
what
you
used
to
say
И
нам
все
равно,
что
ты
говорила
раньше
Unless
that
affects
your
future
pay
Если
только
это
не
влияет
на
твою
будущую
зарплату
Im
on
the
practice
field
running
two
a
day
Я
на
тренировочном
поле,
бегаю
по
два
раза
в
день
So
I
don't
drop
the
ball
when
its
threw
my
way
Чтобы
не
упустить
мяч,
когда
он
летит
в
мою
сторону
So
I
don't
a
fidduck
abiddout
the
sh-t
that
Так
что
мне
плевать
на
то,
что
You
probably
did
Ты,
вероятно,
делала
Who
you
probably
is
Кем
ты,
вероятно,
являешься
The
only
time
I
deal
in
past
tense
Единственный
раз,
когда
я
имею
дело
с
прошлым
временем
Is
i'm
past
rims
Это
когда
я
прошел
мимо
дисков
And
i'm
past
tints
И
я
прошел
мимо
тонировки
If
you
driving
it
I
drove
it
Если
ты
на
этом
ездишь,
я
уже
ездил
You
got
it
cos
I
sold
it
У
тебя
это
есть,
потому
что
я
это
продал
You
copped
it
and
I
bought
it
back
Ты
это
купила,
а
я
купил
обратно
And
we
don't
give
a
fidduck
n-gga
we
off
that
И
нам
плевать,
ниггер,
мы
вне
этого
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Off That
date de sortie
23-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.