Ruslan - Americana - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ruslan - Americana




Americana
Американа
This is my Americana
Это моя Американа
My version of honour, the feeling of you and the sonogram of your first offspring
Моя версия чести, чувство тебя и сонограмма твоего первенца.
The offering of a man that's tired of being a genre
Предложение мужчины, уставшего быть жанром.
My marriage, it won't keep me high but in order
Мой брак, он не будет держать меня на высоте, но в порядке.
But to arrive as one routed 'cuz the son who rolled up
Но чтобы прибыть единым целым, потому что сын, который поднялся,
The sedative is a downer
Седативный эффект - это депрессант.
Let it live, Dalai Lama
Пусть живет, Далай Лама.
The medicine is alterative like Russians in a sauna
Лекарство - это альтернатива, как русские в сауне.
My Americana, preventative to the drowner, put on this life jacket and beat them with the drama
Моя Американа, профилактика для утопающего, надень этот спасательный жилет и бей их драмой.
Be done with the commas, ever made a point but appointments are for trauma
Покончи с запятыми, когда-либо высказывал свою точку зрения, но встречи предназначены для травм.
These aren't political statements, the venom is ancient
Это не политические заявления, яд древний.
The serpents jaw drops on the pavement
Челюсть змеи падает на тротуар.
So I don't have a soft spot for active passive off top and then trying to brush over it like old men with their bald spots
Так что у меня нет слабости к активному пассивному сходу с вершины, а затем попытке замять это, как старики со своими лысинами.
So look, I got to hustle 8 to 4, they prolly think the first 4 to 8 of these bars are really just metaphors about getting stoned and wasted and playing with confetti more
Так что смотри, мне нужно гнать с 8 до 4, они, наверное, думают, что первые 4 из 8 этих тактов - это просто метафоры о том, как я накуриваюсь, напиваюсь и играю с конфетти.
I'm so cold with these raps I might as well be running a Yeti store
Я настолько крут с этими рэпами, что мог бы с таким же успехом управлять магазином Yeti.
Oh you liked that, well there's plenty more, [?]
О, тебе это понравилось, ну, у меня есть еще куча, [?]
And any rapper can get it like any order
И любой рэпер может получить это, как и любой заказ.
I'm the man of the house and they like Betty Ford, and I ain't got no time to be distracted and go on exploring
Я - мужчина в доме, и им нравится Бетти Форд, и у меня нет времени отвлекаться и идти на исследования.
So what is the origin of oral sin
Так каково же происхождение первородного греха?
I'm redeeming the time and getting to know the soul within
Я ценю время и познаю душу изнутри.
It's all a process
Это все процесс.
I need to be constant
Мне нужно быть постоянным.
Only so many options
Не так уж много вариантов.
To roll again
Чтобы начать все сначала.
I'm home again
Я снова дома.
I'm in my zone again
Я снова в своей стихии.
Still believing the best is yet to come, I guess I got to roll up thin, outside not houseless
Все еще верю, что лучшее еще впереди, думаю, мне нужно свернуться калачиком, на улице, но не бездомным.
My money where my mouth is
Мои деньги там, где мой рот.
You been out with it 'cuz you were really about this
Ты справился с этим, потому что ты действительно был в этом заинтересован.
I said it
Я сказал это.
My Americana
Моя Американа.
My Americana, uh
Моя Американа, эй.
This is my Americana
Это моя Американа.
My Americana
Моя Американа.
My Americana, my version of the American dream, don't believe what I hear, and only half of what I see
Моя Американа, моя версия американской мечты, не верь тому, что я слышу, и только половине того, что я вижу.
That's the spectacular sceptic in me
Это во мне впечатляющий скептик.
Living Vacula will only change if Dracula decides to empty it, envy running through veins of conceit, I'm dead lost
Живой Вакула изменится, только если Дракула решит опустошить его, зависть течет по венам тщеславия, я пропал.
Blood that was shed makes me look up to a red cross
Пролитая кровь заставляет меня смотреть на красный крест.
That's my oxygen, they keep mocking Him
Это мой кислород, они продолжают издеваться над Ним.
But no one wants to walk a mile in those moccasins
Но никто не хочет пройти милю в этих мокасинах.
I'm on and off again
Я то включаюсь, то выключаюсь.
I'm compromised, I'm confident the realer me is dominant over any façade that is offered when defence mechanisms go off again
Я скомпрометирован, я уверен, что мое настоящее "я" доминирует над любым фасадом, который предлагается, когда защитные механизмы снова срабатывают.
You're gonna have to pardon him
Тебе придется простить его.
I can't help that in my heart our hearts are still artisan
Я ничего не могу с собой поделать, что в моем сердце наши сердца все еще мастера.
I can't help that when it comes down to it, I get the job done
Я ничего не могу с собой поделать, что, когда дело доходит до дела, я довожу дело до конца.
I can't help that I believe the only way to God is through God's Son
Я ничего не могу с собой поделать, что верю, что единственный путь к Богу - через Сына Божьего.
I can't help it if I lose some cool points of view points, I'm cool with it, the new joint I'm fooling with is true joy, ha
Я ничего не могу с собой поделать, если теряю некоторые здравые точки зрения, я с этим согласен, новый косяк, с которым я дурачусь - это истинная радость, ха.
My Americana
Моя Американа.
My Americana
Моя Американа.
My Americana, uh
Моя Американа, эй.
This is my Americana
Это моя Американа.
My Americana
Моя Американа.
This is my Americana
Это моя Американа.





Writer(s): Ruslan Karaoglanov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.