Paroles et traduction Ruslan - Cuz It Failed - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuz It Failed - Live
Потому что провалилось - Live
Confession
(confession)
Исповедь
(исповедь)
I
used
to
think
I'd
be
in
the
NBA,
Я
мечтал
играть
в
NBA,
Stopped
hoopin'
when
I
got
cut
by
coach
Putin
Завязал
с
баскетболом,
когда
меня
отчислил
тренер
Путин
Started
thinkin'
I'd
be
the
next
Michael
Jordan,
Думал,
стану
следующим
Майклом
Джорданом,
'Cuz
he
got
cut,
too
Ведь
его
тоже
отчислили
And
what
I
was
sportin'
И
что
я
носил?
Was
ain't
the
weights
in
jump
souls,
Не
гантели
в
кроссовках,
Extra
creatine,
snortin'
protein
powder,
open,
А
дополнительный
креатин,
нюхал
протеиновый
порошок,
Paraphernalia
for
my
lunch
box,
Всякую
всячину
в
моем
ланч-боксе,
Made
my
jump
shot,
go
Чтобы
мой
бросок
стал
A
little
harder
than
the
rest
of
'em,
Чуть
сильнее,
чем
у
остальных,
No
suicide
doors,
but
suicide
drills,
I
was
the
best
at
them
Без
"ламбо-дверей",
но
с
тренировками
до
изнеможения,
в
которых
я
был
лучшим
No
one
told
me
I
was
short
and
white,
Никто
не
говорил
мне,
что
я
низкий
и
белый,
I
thought
I
had
a
black
man's
swag
like
I
was
Donomite,
Я
думал,
у
меня
стиль
черного
парня,
как
у
Доломайта,
You
don't
believe
I'm
gonna
make
it,
Ты
не
веришь,
что
я
добьюсь
успеха,
Wrong,
I'mma
'bout
to
show
you,
right
Ошибаешься,
я
тебе
докажу
While
all
of
the
kids
was
figure-skatin'
on
boards,
Пока
все
дети
катались
на
скейтбордах,
And
ridin'
roller-bikes
И
на
роликовых
коньках
I
was
so
focused
in
discipline,
Я
был
сосредоточен
на
дисциплине,
Not
carin'
'bout
fittin'
in,
Не
заботясь
о
том,
чтобы
вписаться,
Not
carin'
what
anyone
thought,
'cuz
my
hard
work
would
soon
pay
off
Не
заботясь
о
том,
что
думают
другие,
ведь
мой
труд
скоро
окупится
Consumed
with
thoughts
of
jumpin'
higher,
Поглощенный
мыслями
о
том,
чтобы
прыгать
выше,
Bein'
flyer
than
the
promo
piece,
Быть
круче,
чем
промо-ролик,
My
hoop
dreams
were
deflated
by
reality,
I'd
soon
believe
Мои
баскетбольные
мечты
были
разбиты
реальностью,
вскоре
я
понял
Just
'cuz
it
failed
doesn't
mean
it
didn't
work
Просто
потому,
что
это
провалилось,
не
значит,
что
это
не
сработало
Just
'cuz
it
failed
doesn't
mean
it
didn't
Просто
потому,
что
это
провалилось,
не
значит,
что
это
не
Sun
up,
sun
down,
Солнце
встает,
солнце
садится,
Run
up,
run
down,
Бегу
вверх,
бегу
вниз,
Pushin'
myself
to
the
limit,
Довожу
себя
до
предела,
This
is
no
longer
fun,
now
Это
уже
не
весело
While
all
the
kids
are
gettin'
shot,
Пока
всех
детей
расстреливают,
And
gettin'
stabbed,
and
gettin'
robbed
and
gettin'
gunned
down,
И
режут
ножами,
и
грабят,
и
убивают,
I
used
to
think
I'd
be
a
superstar,
Я
мечтал
стать
суперзвездой,
A
pop
icon,
a
rap
typhoon,
with
a
huge
platform
Поп-иконой,
рэп-тайфуном,
с
огромной
платформой
I
used
to
think
I'd
be
the
next
Tupac,
Я
мечтал
стать
следующим
Тупаком,
Screamin'
thug
life
to
the
cops,
Кричать
"thug
life"
копам,
Middle
fingers
to
the
tops,
Показывать
средний
палец
верхушке,
While
I'm
takin'
five
shots,
Получив
пять
пулевых,
But
still
deep
and
political,
Но
оставаться
глубоким
и
политизированным,
With
a
message
and
a
purpose,
С
посланием
и
целью,
'Cuz
clearly
playin'
basketball,
Потому
что,
очевидно,
баскетбол,
And
I'm
feelin'
more
certain,
И
я
все
больше
убеждаюсь,
Bein'
a
pro-athlete
wasn't
workin',
Стать
профессиональным
спортсменом
не
сработало,
So,
at
the
end
of
the
day,
well,
I
just,
might
as
well
rhyme
Так
что,
в
конце
концов,
ну,
я
могу
просто
читать
рэп
So
I
studied
the
greats,
Я
изучал
великих,
Wrote
everyday,
Писал
каждый
день,
Even
learned
the
music
business
without
hopes
of
getting
more
pay
Даже
изучил
музыкальный
бизнес
без
надежды
на
больший
заработок
Paid
my
dues,
[?],
Заплатил
свои
взносы,
[?],
Got
the
blue-print
then
started
with
a
few,
Получил
план,
а
затем
начал
с
нескольких,
Never
got
credit
but
still
that's
cool
Никогда
не
получал
признания,
но
это
нормально
Those
on
the
inside
know
it's
true,
Те,
кто
в
теме,
знают,
что
это
правда,
When
the
plan
didn't
work,
well,
at
least
not
mine,
Когда
план
не
сработал,
ну,
по
крайней
мере,
не
мой,
In
my
timeline,
I
should've
been
made
it,
По
моим
расчетам,
я
должен
был
добиться
успеха,
But
I
learned
how
to
work,
[?],
Но
я
научился
работать,
[?],
More
cars
and
I
got
smarter,
Больше
машин
и
я
стал
умнее,
A
bit
more
educated
Чуть
более
образованным
Emotional
intelligence
group,
Группа
по
эмоциональному
интеллекту,
And
I'm
learnin'
just
how
to
[?]
[?],
И
я
учусь,
как
[?]
[?],
Vote
with
people
that
on
there
like
me,
Голосовать
с
людьми,
которые
там,
как
я,
'Cuz
that
could
be
difficult,
too
Потому
что
это
тоже
может
быть
сложно
Just
'cuz
it
failed
doesn't
mean
it
didn't
work,
Просто
потому,
что
это
провалилось,
не
значит,
что
это
не
сработало,
'Cuz
I
would
go
beserk
if
I
had
to
still
work
9 to
5 for
some
jerk
Ведь
я
бы
сошел
с
ума,
если
бы
мне
пришлось
до
сих
пор
работать
с
9 до
5 на
какого-то
придурка
And
I'm
not
sayin'
that
I've
found
my
full
purpose,
И
я
не
говорю,
что
нашел
свое
полное
предназначение,
But
I'm
closer
than
I've
ever
been,
of
that
I'm
certain,
Но
я
ближе,
чем
когда-либо,
к
этому,
я
уверен,
The
skills
that
I've
aquired
from,
Навыки,
которые
я
приобрел,
Chasing
my
own
tail,
have,
Гоняясь
за
собственным
хвостом,
дали
мне
Given
me
an
edge
despite
these
plans
having
failed
Преимущество,
несмотря
на
то,
что
эти
планы
провалились
And
what
is
failure
anyway?
И
что
такое
неудача?
Huh,
I
wouldn't
be
who
I
am
today
Ха,
я
бы
не
был
тем,
кто
я
есть
сегодня
I
was
so
focused
in
discipline,
Я
был
сосредоточен
на
дисциплине,
Not
carin'
'bout
fittin'
in,
Не
заботясь
о
том,
чтобы
вписаться,
Not
carin'
what
anyone
thought,
Не
заботясь
о
том,
что
думают
другие,
'Cuz
my
hard
work
would
soon
pay
off
Ведь
мой
труд
скоро
окупится
Consumed
with
thoughts
of
rhyming
harder,
Поглощенный
мыслями
о
том,
чтобы
читать
рэп
круче,
Bein'
flyer
than
the
promo
piece,
Быть
круче,
чем
промо-ролик,
My
rap
dreams
were
deflated
by
reality,
I'd
soon
believe
Мои
рэп-мечты
были
разбиты
реальностью,
вскоре
я
понял
Just
'cuz
it
failed,
doesn't
mean
it
didn't
work
Просто
потому,
что
это
провалилось,
не
значит,
что
это
не
сработало
Just
'cuz
it
failed,
doesn't
mean
it
didn't
Просто
потому,
что
это
провалилось,
не
значит,
что
это
не
Sun
up,
sun
down,
Солнце
встает,
солнце
садится,
Run
up,
run
down,
Бегу
вверх,
бегу
вниз,
Pushin'
myself
to
the
limit,
Довожу
себя
до
предела,
This
is
no
longer
fun,
now
Это
уже
не
весело
While
all
the
kids
are
gettin'
shot,
Пока
всех
детей
расстреливают,
And
gettin'
stabbed,
И
режут
ножами,
And
gettin'
robbed,
and
gettin'
gunned
down,
I'm
on,
now
И
грабят,
и
убивают,
я
в
деле
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.