Ruslan Sharipov - Yo'qchilik - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ruslan Sharipov - Yo'qchilik




Dardu g′am nuratar ko'ngil to′rini,
Боль и горе,
Ko'z yoshing orttirar zamin sho'rini,
Слеза наберет соленую землю,
Murda topavermas ba′zan go′rini,
Ранее: топавермас, гурини,
Yo'qchilik yiqitar yigit zo′rini.
Нет, сбить парня с ног.
Murda topavermas ba'zan go′rini,
Ранее: топавермас, гурини,
Yo'qchilik yiqitar yigit zo′rini.
Нет, сбить парня с ног.
Bolangni ko'ziga qarolmaysan goh,
Ты не смотришь своему ребенку в глаза,
Og'ayning koriga yarolmaysan goh,
Вы не можете получить травму в снегу Огайо, Гох,
O′zingga yuz chidab so′rolmaysan goh,
Вы не можете оторваться от себя невыносимо,
Yo'qchilik yiqitar yigit zo′rini.
Нет, сбить парня с ног.
O'zingga yuz chidab so′rolmaysan goh,
Вы не можете оторваться от себя невыносимо,
Yo'qchilik yiqitar yigit zo′rini.
Нет, сбить парня с ног.
Man-man degan yigitlar sinadi
Парни, которые говорят "человек-человек", ломаются
Hayot zo'ridan,
Жизнь прекрасна,
Man-man degan yigitlar sinadi
Парни, которые говорят "человек-человек", ломаются
Hayot zo'ridan.
Жизнь прекрасна.
Tashvishlar o′raydi to′rt tomoningdan,
Заботы обертывают вокруг вас с четырех сторон,
Suyak chiqib qolar yeyar noningdan,
Кости торчат из хлеба, который вы едите,
O'zingniki nogoh o′tar joningdan,
Против своей воли,
Yo'qchilik yiqitar yigit zo′rini.
Нет, сбить парня с ног.
O'zingniki nogoh o′tar joningdan,
Против своей воли,
Yo'qchilik yiqitar yigit zo'rini.
Нет, сбить парня с ног.
Atalaga ham goh botmaydi tishing,
Аталага тоже не тонет в зубах,
Topilmay qoladi bir yo′qlar kishing,
Не найдется ни одного зимовья,
Nomardu pastlarga tushadi ishing,
Nomardu спускается вниз работа,
Yo′qchilik yiqitar yigit zo'rini.
Нет, сбить парня с ног.
Nomardu pastlarga tushadi ishing,
Nomardu спускается вниз работа,
Yo′qchilik yiqitar yigit zo'rini.
Нет, сбить парня с ног.
Man-man degan yigitlar sinadi
Парни, которые говорят "человек-человек", ломаются
Hayot zo′ridan,
Жизнь прекрасна,
Man-man degan yigitlar sinadi
Парни, которые говорят "человек-человек", ломаются
Hayot zo'ridan.
Жизнь прекрасна.
Xudo o′zi bilar kim qachon ketar,
Сам Бог знал, кто когда уйдет,
Lekin dunyo kami diling xun etar.
Но мир все еще жаждет диеты.
Husningdan ayirar, kuning tun etar,
День и ночь,
Yo'qchilik yiqitar yigit zo'rini.
Нет, сбить парня с ног.
Orzu bog′i darddan beradi hosil,
Сад мечты дарит от бед урожай,
O′ylayverib oxir bo'lasanku sil,
Убирайся, если сможешь,
Osilsang ham yigit sal pastroq osil,
Даже если вы повешены, парень повешен ниже,
Yo′qchilik yiqitar yigit zo'rini.
Нет, сбить парня с ног.
Osilsang ham Ruslan sal pastroq osil,
Даже если ты осциллируешь, ты осциллируешь ниже,
Yo′qchilik yiqitar yigit zo'rini.
Нет, сбить парня с ног.
Man-man degan yigitlar sinadi
Парни, которые говорят "человек-человек", ломаются
Hayot zo′ridan,
Жизнь прекрасна,
Man-man degan yigitlar sinadi
Парни, которые говорят "человек-человек", ломаются
Hayot zo'ridan.
Жизнь прекрасна.
Hayot zo'ridan, hayot zo′ridan,
Жизнь прекрасна, Жизнь прекрасна,
Hayot zo′ridan...
Жизнь прекрасна...





Writer(s): Ruslan Sharipov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.