Paroles et traduction Ruslan Sharipov - Yo'qchilik
Dardu
g′am
nuratar
ko'ngil
to′rini,
Боль
и
горе,
Ko'z
yoshing
orttirar
zamin
sho'rini,
Слеза
наберет
соленую
землю,
Murda
topavermas
ba′zan
go′rini,
Ранее:
топавермас,
гурини,
Yo'qchilik
yiqitar
yigit
zo′rini.
Нет,
сбить
парня
с
ног.
Murda
topavermas
ba'zan
go′rini,
Ранее:
топавермас,
гурини,
Yo'qchilik
yiqitar
yigit
zo′rini.
Нет,
сбить
парня
с
ног.
Bolangni
ko'ziga
qarolmaysan
goh,
Ты
не
смотришь
своему
ребенку
в
глаза,
Og'ayning
koriga
yarolmaysan
goh,
Вы
не
можете
получить
травму
в
снегу
Огайо,
Гох,
O′zingga
yuz
chidab
so′rolmaysan
goh,
Вы
не
можете
оторваться
от
себя
невыносимо,
Yo'qchilik
yiqitar
yigit
zo′rini.
Нет,
сбить
парня
с
ног.
O'zingga
yuz
chidab
so′rolmaysan
goh,
Вы
не
можете
оторваться
от
себя
невыносимо,
Yo'qchilik
yiqitar
yigit
zo′rini.
Нет,
сбить
парня
с
ног.
Man-man
degan
yigitlar
sinadi
Парни,
которые
говорят
"человек-человек",
ломаются
Hayot
zo'ridan,
Жизнь
прекрасна,
Man-man
degan
yigitlar
sinadi
Парни,
которые
говорят
"человек-человек",
ломаются
Hayot
zo'ridan.
Жизнь
прекрасна.
Tashvishlar
o′raydi
to′rt
tomoningdan,
Заботы
обертывают
вокруг
вас
с
четырех
сторон,
Suyak
chiqib
qolar
yeyar
noningdan,
Кости
торчат
из
хлеба,
который
вы
едите,
O'zingniki
nogoh
o′tar
joningdan,
Против
своей
воли,
Yo'qchilik
yiqitar
yigit
zo′rini.
Нет,
сбить
парня
с
ног.
O'zingniki
nogoh
o′tar
joningdan,
Против
своей
воли,
Yo'qchilik
yiqitar
yigit
zo'rini.
Нет,
сбить
парня
с
ног.
Atalaga
ham
goh
botmaydi
tishing,
Аталага
тоже
не
тонет
в
зубах,
Topilmay
qoladi
bir
yo′qlar
kishing,
Не
найдется
ни
одного
зимовья,
Nomardu
pastlarga
tushadi
ishing,
Nomardu
спускается
вниз
работа,
Yo′qchilik
yiqitar
yigit
zo'rini.
Нет,
сбить
парня
с
ног.
Nomardu
pastlarga
tushadi
ishing,
Nomardu
спускается
вниз
работа,
Yo′qchilik
yiqitar
yigit
zo'rini.
Нет,
сбить
парня
с
ног.
Man-man
degan
yigitlar
sinadi
Парни,
которые
говорят
"человек-человек",
ломаются
Hayot
zo′ridan,
Жизнь
прекрасна,
Man-man
degan
yigitlar
sinadi
Парни,
которые
говорят
"человек-человек",
ломаются
Hayot
zo'ridan.
Жизнь
прекрасна.
Xudo
o′zi
bilar
kim
qachon
ketar,
Сам
Бог
знал,
кто
когда
уйдет,
Lekin
dunyo
kami
diling
xun
etar.
Но
мир
все
еще
жаждет
диеты.
Husningdan
ayirar,
kuning
tun
etar,
День
и
ночь,
Yo'qchilik
yiqitar
yigit
zo'rini.
Нет,
сбить
парня
с
ног.
Orzu
bog′i
darddan
beradi
hosil,
Сад
мечты
дарит
от
бед
урожай,
O′ylayverib
oxir
bo'lasanku
sil,
Убирайся,
если
сможешь,
Osilsang
ham
yigit
sal
pastroq
osil,
Даже
если
вы
повешены,
парень
повешен
ниже,
Yo′qchilik
yiqitar
yigit
zo'rini.
Нет,
сбить
парня
с
ног.
Osilsang
ham
Ruslan
sal
pastroq
osil,
Даже
если
ты
осциллируешь,
ты
осциллируешь
ниже,
Yo′qchilik
yiqitar
yigit
zo'rini.
Нет,
сбить
парня
с
ног.
Man-man
degan
yigitlar
sinadi
Парни,
которые
говорят
"человек-человек",
ломаются
Hayot
zo′ridan,
Жизнь
прекрасна,
Man-man
degan
yigitlar
sinadi
Парни,
которые
говорят
"человек-человек",
ломаются
Hayot
zo'ridan.
Жизнь
прекрасна.
Hayot
zo'ridan,
hayot
zo′ridan,
Жизнь
прекрасна,
Жизнь
прекрасна,
Hayot
zo′ridan...
Жизнь
прекрасна...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruslan Sharipov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.