Ruslan feat. Jet Trouble & nobigdyl. - Back Against The Wall - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ruslan feat. Jet Trouble & nobigdyl. - Back Against The Wall




Back Against The Wall
Прижатый к стене
I've been back against the wall, it ain't nothing new
Я был прижат к стене, для меня это не новость,
I know the money's gonna come, we gon' make it through
Я знаю, деньги придут, мы прорвемся,
If they ever had a doubt, then they never knew
Если у них были сомнения, значит, они никогда не знали,
That the kid doesn't follow the rules 'cause he's supposed to
Что этот парень не следует правилам, потому что он так должен,
Back against the wall, it ain't nothing new
Прижатый к стене, для меня это не новость,
I know the money's gonna come, we gon' make it through
Я знаю, деньги придут, мы прорвемся,
If they ever had a doubt, then they never knew
Если у них были сомнения, значит, они никогда не знали,
That the kid doesn't follow the rules 'cause he's supposed to
Что этот парень не следует правилам, потому что он так должен,
They say they want me to fit in and what they want me to be
Они говорят, что хотят, чтобы я вписался, и кем они хотят меня видеть,
But none of this was real, it's like I'm trapped inside a movie
Но ничто из этого не было реальным, как будто я в ловушке внутри фильма,
And I've never been the industry guy, but here's a doozy
И я никогда не был индустриальным парнем, но вот тебе сюрприз,
When you don't play by they rules
Когда ты не играешь по их правилам,
That's when the industry comes to me, yeah
Вот тогда индустрия приходит ко мне, да,
Either way, I'm more concerned about bottom line
В любом случае, меня больше волнует итоговая сумма,
Than how something may appear to be
Чем то, как что-то может казаться,
'Cause you can't make sense without dollar signs
Потому что ты не можешь разобраться без знаков доллара,
And you cannot win without honor code
И ты не можешь победить без кодекса чести,
They wonder how do I stay honor roll
Они удивляются, как я остаюсь в списке почета,
They act like they do not be looking, but they keep on looking
Они ведут себя так, будто не смотрят, но продолжают смотреть,
It's actually comical
Это на самом деле забавно,
I come from the underground, so all I ever knew was living in dirt
Я пришел из андеграунда, поэтому все, что я знал, это жизнь в грязи,
Growing in spurts
Рост рывками,
Funny that when you stay rooted,
Забавно, что когда ты остаешься верен своим корням,
You're better at knowing your worth, going berzerk
Ты лучше знаешь себе цену, сходишь с ума,
Whenever they try to downplay you, end of the day
Всякий раз, когда они пытаются тебя принизить, в конце концов,
You better know all that you are
Тебе лучше знать, кто ты,
They gonna tell you,
Они скажут тебе,
You odd for followin' dreams that've been on your heart
Что ты странный, потому что следуешь мечтам, которые всегда были в твоем сердце,
I've been back against the wall, it ain't nothing new
Я был прижат к стене, для меня это не новость,
I know the money's gonna come, we gon' make it through
Я знаю, деньги придут, мы прорвемся,
If they ever had a doubt, then they never knew
Если у них были сомнения, значит, они никогда не знали,
That the kid doesn't follow the rules 'cause he's supposed to
Что этот парень не следует правилам, потому что он так должен,
Back against the wall, it ain't nothing new
Прижатый к стене, для меня это не новость,
I know the money's gonna come, we gon' make it through
Я знаю, деньги придут, мы прорвемся,
If they ever had a doubt, then they never knew
Если у них были сомнения, значит, они никогда не знали,
That the kid doesn't follow the rules 'cause he's supposed to
Что этот парень не следует правилам, потому что он так должен,
Yeah, hm, tribe on the move
Да, хм, племя в движении,
I had plans to feed the family, get a check, and then we ball
У меня были планы прокормить семью, получить чек, и тогда мы будем в игре,
Seems they had a plan B and they dipped, is that my fault?
Похоже, у них был план Б, и они смылись, это моя вина?
Hard to split dividends once division get involved
Трудно делить дивиденды, когда вмешивается разделение,
I hear peace from my right shoulder, other shoulder, kill 'em all
Я слышу мир с моего правого плеча, с другого плеча - убей их всех,
I had my back against the wall, but maybe I could fix this
Моя спина была прижата к стене, но, возможно, я смогу это исправить,
If I make it my whole mission to forgive and start forgettin'
Если я сделаю своей главной миссией простить и начать забывать,
Opposition don't exist, I found my clique, the indie tribe
Оппозиции не существует, я нашел свою команду, инди-племя,
Living water hit us and we multiply like we some gremlins
Живая вода ударила по нам, и мы размножаемся, как гремлины,
Our co-creators feel more like some Kingsman not to mention
Наши соавторы больше похожи на Kingsman, не говоря уже о том,
Now our idols hand us pens and say, "Initial by the endin'"
Что теперь наши кумиры дают нам ручки и говорят: "Подпиши в конце",
I'ma make you love my darkened pigment by the endin'
Я заставлю тебя полюбить мой темный пигмент к концу,
I'ma make you truly love our women by the endin'
Я заставлю тебя по-настоящему любить наших женщин к концу,
You might never eat another piglet by the endin'
Ты, возможно, больше никогда не съешь поросенка к концу,
I'ma make you question your intentions by the endin'
Я заставлю тебя усомниться в своих намерениях к концу,
I've been back against the wall, it ain't nothing new
Я был прижат к стене, для меня это не новость,
I know the money's gonna come, we gon' make it through
Я знаю, деньги придут, мы прорвемся,
If they ever had a doubt, then they never knew
Если у них были сомнения, значит, они никогда не знали,
That the kid doesn't follow the rules 'cause he's supposed to
Что этот парень не следует правилам, потому что он так должен,
Back against the wall, it ain't nothing new
Прижатый к стене, для меня это не новость,
I know the money's gonna come, we gon' make it through
Я знаю, деньги придут, мы прорвемся,
If they ever had a doubt, then they never knew
Если у них были сомнения, значит, они никогда не знали,
That the kid doesn't follow the rules 'cause he's supposed to
Что этот парень не следует правилам, потому что он так должен,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.