Ruslana - This Is Euphoria - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ruslana - This Is Euphoria




Прийде день, знаю, я,
Придет день, знаю, я,
Й сонця схід,
И солнца восход,
ЕЙ-форі-Я!
ЕЙ-форі-Я!
Спалахну, як та зоря,
Вспыхну, как та Заря,
Це ЕЙ-форі-Я!
Це ЕЙ-форі-Я!
Так буває раз!
Так бывает раз!
Може кожен з нас
Может каждый из нас
Вийти в небеса,
Выйти в небеса,
ЕЙ-форі-Я!
ЕЙ-форі-Я!
Я усе віддам,
Я все отдам,
Щоби бути там,
Чтобы быть там,
Це моє ім'я -
Это мое имя -
ЕЙ-форі! ЕЙ-форі!
ЕЙ-форі! ЕЙ-форі!
ЕЙ-форі-Я!
ЕЙ-форі-Я!
Так буває раз!
Так бывает раз!
Може кожен з нас
Может каждый из нас
Вийти в небеса,
Выйти в небеса,
ЕЙ-форі-Я!
ЕЙ-форі-Я!
Я усе віддам,
Я все отдам,
Щоби бути там,
Чтобы быть там,
Це моє ім'я -
Это мое имя -
ЕЙ-форі! ЕЙ-форі!
ЕЙ-форі! ЕЙ-форі!
ЕЙ-форі-Я!
ЕЙ-форі-Я!
День, як день,
День, как день,
Ніч, як ніч.
Ночь, как ночь.
Бачу, сходить зоря,
Вижу, всходит Заря,
Запалає в цю мить
Запылает в этот миг
Моя ЕЙ-форі-Я!
Моя ЕЙ-форі-Я!
Це не схоже на сни,
Это не похоже на сны,
В небесах я і ти -
В небесах я и ты -
Може, це перемога моя?.
Может, это победа моя?.
ЕЙ-форі-Я!
ЕЙ-форі-Я!
Так буває раз!
Так бывает раз!
Може кожен з нас
Может каждый из нас
Вийти в небеса,
Выйти в небеса,
ЕЙ-форі-Я!
ЕЙ-форі-Я!
Я усе віддам,
Я все отдам,
Щоби бути там,
Чтобы быть там,
Це моє ім'я -
Это мое имя -
ЕЙ-форі! ЕЙ-форі!
ЕЙ-форі! ЕЙ-форі!
ЕЙ-форі-Я!
ЕЙ-форі-Я!
Так буває раз!
Так бывает раз!
Може кожен з нас
Может каждый из нас
Вийти в небеса,
Выйти в небеса,
ЕЙ-форі-Я!
ЕЙ-форі-Я!
Я усе віддам,
Я все отдам,
Щоби бути там,
Чтобы быть там,
Це моє ім'я -
Это мое имя -
ЕЙ-форі! ЕЙ-форі!
ЕЙ-форі! ЕЙ-форі!
ЕЙ-форі-Я!
ЕЙ-форі-Я!





Writer(s): ruslana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.