Rusos Blancos - Mi Crush - traduction des paroles en allemand

Mi Crush - Rusos Blancostraduction en allemand




Mi Crush
Mein Schwarm
Diga lo que diga
Was auch immer sagt
La prensa de Madrid.
Die Presse von Madrid.
Aunque mis amigas
Auch wenn meine Freundinnen
Hablen mal de ti.
Schlecht über dich reden.
Arruíname la vida
Ruinier mein Leben
Que volveré por más.
Ich komme wieder für mehr.
No quiero más salidas
Ich will nicht mehr ausgehen
Ir donde tu vas.
Dahin gehen, wo du hingehst.
Banderas desteñidas
Verblasste Flaggen
En todo balcón.
Auf jedem Balkon.
Yo tengo tendida
Ich habe aufgehängt
Tu ropa interior.
Deine Unterwäsche.
Al lado de la mía
Neben meiner
Para ver si hay suerte.
Um zu sehen, ob ich Glück habe.
Hoy la noche es fría
Heute Nacht ist es kalt
Y te deseo fuerte.
Und ich verlange stark nach dir.
En tus manos el tiempo se detiene y me encanta, me encanta.
In deinen Händen bleibt die Zeit stehen und ich liebe es, ich liebe es.
Si llamas sabes que yo no me puedo negar.
Wenn du anrufst, weißt du, dass ich nicht nein sagen kann.
Mi cuerpo se impacienta bajo las mantas, las tantas.
Mein Körper wird ungeduldig unter den Decken, es ist schon spät.
Y tu llamada nunca termina de llegar.
Und dein Anruf kommt einfach nicht an.
Eres mi rincón favorito
Du bist meine Lieblingsecke
De este país.
Dieses Landes.
Un destello, un meteorito
Ein Funkeln, ein Meteorit
En una tarde gris.
An einem grauen Nachmittag.
Lo iluminas todo
Du erhellst alles
Y luego te vas.
Und dann gehst du.
Dejándome solo
Lässt mich allein zurück
Suspirando crush.
Seufzend, Schwarm.
En tus manos el tiempo se detiene y me encanta, me encanta.
In deinen Händen bleibt die Zeit stehen und ich liebe es, ich liebe es.
Si llamas sabes que yo no me puedo negar.
Wenn du anrufst, weißt du, dass ich nicht nein sagen kann.
Mi cuerpo se impacienta bajo las mantas, las tantas.
Mein Körper wird ungeduldig unter den Decken, es ist schon spät.
Y tu llamada nunca termina de llegar.
Und dein Anruf kommt einfach nicht an.
Se nos hace tarde
Es wird spät für uns
Mi cuerpo aún arde.
Mein Körper brennt noch.
¿No ves que quiero más?
Siehst du nicht, dass ich mehr will?





Writer(s): Ivan Jávega López, Javier Carrasco Cobo, Laura Prieto López, Manuel Rodríguez Muñoz, Pablo Magariños Carreras


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.