Rusos Blancos - No Soy Esa Clase de Hombre - traduction des paroles en allemand

No Soy Esa Clase de Hombre - Rusos Blancostraduction en allemand




No Soy Esa Clase de Hombre
Ich bin nicht diese Art von Mann
Tu novio bebía con unos amigos en el bar de al lado,
Dein Freund trank mit ein paar Freunden in der Bar nebenan,
Yo buscaba una excusa para perderme contigo en el lavabo.
Ich suchte nach einer Ausrede, um mit dir auf der Toilette zu verschwinden.
Allí estábamos,
Da waren wir,
Los dos parados,
Wir beide standen still,
Buscando algo en
Suchten nach etwas
El sitio equivocado.
Am falschen Ort.
Tu novio escribía en un diario que un día fue importante,
Dein Freund schrieb in ein Tagebuch, das einmal wichtig war,
te perdías conmigo a diario,
Du triebst dich täglich mit mir herum,
Yo sabía donde buscarte: era en los baños donde solías estar,
Ich wusste, wo ich dich suchen musste: Es war in den Toiletten, wo du normalerweise warst,
Acompañada siempre de alguien más,
Immer in Begleitung von jemand anderem,
Entonces yo paré, preguntaste por qué,
Dann hörte ich auf, du fragtest warum,
No soy esa clase de hombre, yo ya no soy esa clase de hombre.
Ich bin nicht diese Art von Mann, ich bin nicht mehr diese Art von Mann.
Tu novio supo que estabas conmigo y no debió de gustarle,
Dein Freund erfuhr, dass du bei mir warst, und das dürfte ihm nicht gefallen haben,
Tomó la noticia con muy poco estilo,
Er nahm die Nachricht mit sehr wenig Stil auf,
De forma poco cobarde.
Ziemlich unfeige.
Cara a cara quise explicarle: no pasa nada, nadie es de nadie.
Von Angesicht zu Angesicht wollte ich ihm erklären: Es ist nichts passiert, niemand gehört niemandem.
Entonces yo paré, preguntaste por qué,
Dann hörte ich auf, du fragtest warum,
No soy esa clase de hombre, yo ya no soy esa clase de hombre.
Ich bin nicht diese Art von Mann, ich bin nicht mehr diese Art von Mann.
No soy esa clase de hombre, yo ya no soy esa clase de hombre.
Ich bin nicht diese Art von Mann, ich bin nicht mehr diese Art von Mann.
No soy esa clase de hombre, yo ya no soy esa clase de hombre.
Ich bin nicht diese Art von Mann, ich bin nicht mehr diese Art von Mann.
No soy esa clase de hombre, yo ya no soy esa clase de hombre.
Ich bin nicht diese Art von Mann, ich bin nicht mehr diese Art von Mann.
Y entonces yo paré, preguntaste por qué...
Und dann hörte ich auf, du fragtest warum...
Tu novio tiene down, pero no tiene tempo
Dein Freund ist down, aber er hat kein Tempo
Quedó como un clown poniendo puertas al campo,
Er stand da wie ein Clown, versuchte, Wind einzufangen,
Qué numerito, tu y yo follando en el garito a ritmo lento.
Was für eine Nummer, du und ich fickten im Laden in langsamem Rhythmus.
De vez en cuando aún me acuerdo, no me arrepiento, volvería a hacerlo
Ab und zu erinnere ich mich noch daran, ich bereue es nicht, ich würde es wieder tun
Tu novio reía y yo no sabía que él lloraría más pronto que tarde,
Dein Freund lachte und ich wusste nicht, dass er eher früher als später weinen würde,
Si permanecía tu culo en la mía, él lo comprendía porque todo arde,
Wenn dein Arsch bei mir blieb, verstand er es, denn alles brennt,
Tu novio tiene down, chiqui-di down down
Dein Freund ist down, chiqui-di down down
Muerde muy poquito pa'lo mucho que hace guau
Er beißt sehr wenig dafür, wie viel er Wau macht
Perro pequeño, apenas muerde,
Kleiner Hund, beißt kaum,
Se cree tu dueño y mientras tanto...
Er hält sich für deinen Besitzer und währenddessen...
Mi mano en tu garganta, ahogando tus gritos,
Meine Hand an deinem Hals, erstickt deine Schreie,
Sabes que me encanta cuando usas tus deditos,
Du weißt, dass ich es liebe, wenn du deine Fingerchen benutzt,
Tu novio el pagafantas, contra el que yo compito,
Dein Freund, der Zahlmeister, gegen den ich antrete,
Te llama criminal y no cometo delito
Nennt dich eine Kriminelle, und ich begehe kein Verbrechen
No es un secreto, no tiene más misterio
Es ist kein Geheimnis, nichts weiter Mysteriöses
Mucha mala hostia para un tío tan pequeño.
Viel Aggression für einen so kleinen Kerl.
Tu novio tiene down, no te da batalla,
Dein Freund ist down, er liefert dir keinen Kampf,
Tiene lost and found: te busca y no te halla.
Er hat Lost and Found: er sucht dich und findet dich nicht.
te pones mustia y no te da mimitos, mucha mala hostia para un tío tan bajito.
Du wirst traurig und er gibt dir keine Zärtlichkeiten, viel Aggression für einen so kleinen Kerl.
No busqué pelea,
Ich suchte keinen Streit,
El tío me responde que no tire piedras si luego se esconde.
Der Kerl antwortet mir, ich solle keine Steine werfen, wenn er sich dann versteckt.
No lance más mierda, no manche tu nombre.
Ich solle nicht mehr Scheiße werfen, nicht deinen Namen beschmutzen.
No soy esa clase de hombre, yo ya no soy esa clase de hombre.
Ich bin nicht diese Art von Mann, ich bin nicht mehr diese Art von Mann.
No soy esa clase de hombre, yo ya no soy esa clase de hombre.
Ich bin nicht diese Art von Mann, ich bin nicht mehr diese Art von Mann.
No soy esa clase de hombre, yo ya no soy esa clase de hombre.No soy esa clase de hombre, yo ya no soy esa clase de hombre.
Ich bin nicht diese Art von Mann, ich bin nicht mehr diese Art von Mann.Ich bin nicht diese Art von Mann, ich bin nicht mehr diese Art von Mann.
No soy esa clase de hombre, yo ya no soy esa clase de hombre.
Ich bin nicht diese Art von Mann, ich bin nicht mehr diese Art von Mann.
No soy esa clase de hombre, yo ya no soy esa clase de hombre.
Ich bin nicht diese Art von Mann, ich bin nicht mehr diese Art von Mann.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.