Rusos Blancos - Todos Tenemos Cosillas - traduction des paroles en allemand

Todos Tenemos Cosillas - Rusos Blancostraduction en allemand




Todos Tenemos Cosillas
Wir alle haben unsere Macken
Creo que tampoco es para tanto
Ich glaube, so schlimm ist es auch wieder nicht
Te quiero, a no, pero me aguanto
Ich liebe dich, du mich nicht, aber ich halte es aus
No necesito darle muchas vueltas
Ich muss nicht lange darüber nachdenken
quererte con la ropa puesta
Ich kann dich auch mit angezogenen Kleidern lieben
No veo necesario hacer dramas
Ich sehe keine Notwendigkeit, Dramen zu machen
Porque nunca acabes en mi cama
Weil du nie in meinem Bett landest
No significa que no me quieras
Das bedeutet nicht, dass du mich nicht magst
Cada uno lo hace a su manera
Jeder macht es auf seine Weise
El comité "pagafantas"
Das Komitee der "ewigen Kumpel"
Amanza mis costillas
Bedroht meine Rippen
Te ponga de puta o de santa
Ob sie dich als Hure oder Heilige hinstellen
Todos tenemos cosillas
Wir alle haben unsere Macken
Todos tenemos cosillas
Wir alle haben unsere Macken
No me produce el menor agobio
Es macht mir nicht die geringste Sorge
Las veces que me hablas de tu novio
Wenn du mir von deinem Freund erzählst
Me miran de un modo que no comprendo
Sie schauen mich auf eine Weise an, die ich nicht verstehe
Si digo que es un tío estupendo
Wenn ich sage, dass er ein toller Kerl ist
El comité "pagafantas"
Das Komitee der "ewigen Kumpel"
Amenaza mis costillas
Bedroht meine Rippen
Te pongan de puta o de santa
Ob sie dich als Hure oder Heilige hinstellen
Todos tenemos cosillas
Wir alle haben unsere Macken
Todos tenemos cosillas
Wir alle haben unsere Macken
Y creo que las tuyas no me podrían gustar más
Und ich glaube, deine könnten mir nicht besser gefallen
A pesar de lo que digan los demás
Trotz dem, was die anderen sagen
Todos tenemos cosillas
Wir alle haben unsere Macken
Todos tenemos cosillas
Wir alle haben unsere Macken
Todos tenemos cosillas
Wir alle haben unsere Macken
Todos tenemos cosillas
Wir alle haben unsere Macken





Writer(s): Ivan Jávega López, Javier Carrasco Cobo, Laura Prieto López, Manuel Rodríguez Muñoz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.