Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Hombre Huraño Con un Gato
Ein mürrischer Mann mit einer Katze
Llego
de
trabajar
Ich
komme
von
der
Arbeit
Con
el
alma
hecha
pedazos
Mit
zerbrochener
Seele
Sin
ti
soy
poco
más
Ohne
dich
bin
ich
kaum
mehr
Que
un
hombre
huraño
con
un
gato
Als
ein
mürrischer
Mann
mit
einer
Katze
Que
a
menudo
habla
de
amor
Der
oft
von
Liebe
spricht
Cuando
quiere
decir
miedo
Wenn
er
Angst
meint
Que
sólo
habla
de
más
Der
nur
zu
viel
redet
Por
temor
a
tu
silencio
Aus
Angst
vor
deinem
Schweigen
Me
ha
dado
por
pensar
Ich
muss
daran
denken
En
cómo
nos
conocimos
Wie
wir
uns
kennengelernt
haben
Con
todo
lo
que
salió
mal
Trotz
allem,
was
schiefging
Volvería
a
repetirlo
Würde
ich
es
wiederholen
Una
tarde
de
verano
An
einem
Sommernachmittag
Con
cervezas
sin
alcohol
Mit
alkoholfreiem
Bier
La
torpeza
de
mis
bromas
Die
Unbeholfenheit
meiner
Witze
Sobre
tu
infección
dental
Über
deine
Zahninfektion
Dime,
dime
que
este
no
es
el
final
Sag
mir,
sag
mir,
dass
das
nicht
das
Ende
ist
Dime,
dime
que
este
no
es
el
final
Sag
mir,
sag
mir,
dass
das
nicht
das
Ende
ist
¿Por
qué
estamos
tan
mal?
Warum
geht
es
uns
so
schlecht?
¿Por
qué
estamos
tan
mal?
Warum
geht
es
uns
so
schlecht?
Dormimos
sin
hablar
Wir
schlafen
ohne
zu
reden
Cada
uno
por
su
lado
Jeder
auf
seiner
Seite
Discutimos
cada
vez
más
Wir
streiten
immer
öfter
Por
asuntos
del
pasado
Wegen
Dingen
aus
der
Vergangenheit
Como
una
herida
abierta
Wie
eine
offene
Wunde
Que
no
termina
de
curar
Die
nicht
heilen
will
La
sombra
de
una
tormenta
Der
Schatten
eines
Sturms
Nos
sigue
a
cualquier
lugar
Folgt
uns
überallhin
Dime,
dime
que
este
no
es
el
final
Sag
mir,
sag
mir,
dass
das
nicht
das
Ende
ist
Dime,
dime
que
este
no
es
el
final
Sag
mir,
sag
mir,
dass
das
nicht
das
Ende
ist
¿Por
qué
estamos
tan
mal?
Warum
geht
es
uns
so
schlecht?
¿Por
qué
estamos
tan
mal?
Warum
geht
es
uns
so
schlecht?
La
luz
entra
por
la
ventana
Das
Licht
fällt
durchs
Fenster
Y
tú
sigues
a
mi
lado
Und
du
bist
immer
noch
an
meiner
Seite
Me
abrazas
bajo
las
sabanas
Du
umarmst
mich
unter
der
Decke
Dios
y
ayuda
nos
ha
costado
Das
hat
uns
viel
Mühe
gekostet
Tú
me
haces
la
cucharita
Du
kuschelst
dich
im
Löffelchen
an
mich
Yo
llego
tarde
a
trabajar
Ich
komme
zu
spät
zur
Arbeit
Me
dices
que
trabaje
Rita
Du
sagst,
die
Arbeit
kann
warten
Y
me
aprieto
a
ti
aún
más
Und
ich
drücke
mich
noch
fester
an
dich
Dime,
dime
que
este
no
es
el
final
Sag
mir,
sag
mir,
dass
das
nicht
das
Ende
ist
Dime,
dime
que
este
no
es
el
final
Sag
mir,
sag
mir,
dass
das
nicht
das
Ende
ist
No
estamos
tan
mal
Uns
geht
es
nicht
so
schlecht
No
estamos
tan
mal
Uns
geht
es
nicht
so
schlecht
No
estamos
tan
mal
Uns
geht
es
nicht
so
schlecht
No
estamos
tan
mal
Uns
geht
es
nicht
so
schlecht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.