Rusos Blancos - ¿Qué Somos Ahora? - traduction des paroles en anglais

¿Qué Somos Ahora? - Rusos Blancostraduction en anglais




¿Qué Somos Ahora?
What Are We Now?
dormías en la habitación de a lado
You were sleeping in the next room
Yo follaba con mi novia del momento
I was having sex with my girlfriend of the moment
Con la pasión de quién aún están empezando
With the passion of someone just starting out
Y tiene miedo de que se le acaba el tiempo
And is afraid of running out of time
Al día siguiente compartíamos la mesa
The next day we shared a table
Nuestros primos se casan por la iglesia
Our cousins were getting married in a church
Y de un modo bastante poco cristiano
And in a distinctly un-Christian way
Me empezaste en los postres a meter mano
You started to get physical with me during dessert
Entre risas e intentos de onda
Between laughter and attempts at a vibe
Entre Brindis y canciones de Génova
Between toasts and songs from Genoa
Te presentaste yo soy prima de la novia
You introduced yourself, I'm the bride's cousin
Me preguntaste ¿Tú y yo que somos ahora?
You asked me, What are you and I now?
Y así fue como el amor llamó a mi puerta
And that's how love came knocking at my door
Cuando menos esperaba yo visitas
When I least expected any visitors
La cara de una relación abierta
The face of an open relationship
Se presentó sin haber perdido cita
Showed up without missing its date
Dos amigos que comparten con el piso
Two friends who share an apartment
Miedo a estar solos y miedo al compromiso
Afraid of being alone and afraid of commitment
Discusiones de patio de colegio
Playground arguments
Confundiendo deberes y privilegios
Mixing up duties and privileges
Te vi en un taxi corriendo al aeropuerto
I saw you in a taxi rushing to the airport
Mientras yo estaba para llegar a tiempo
While I was just trying to get there on time
Te vas con él, va y te roba
You left with him, he comes and steals you away
Te pregunte ¿Tú y yo que somos ahora?
I asked you, What are you and I now?
Y ahora tu casa es vuestra casa
And now your house is your house
Y cuando voy no soy más que un invitado
And when I go I'm nothing more than a guest
Se van los días, la vida pasa
The days pass, life goes on
Ya no Lamento lo que pudo haber pasado
I don't regret what could have happened anymore
Si pienso en ti no es como antes
If I think of you it's not like before
En qué dudaba amigos novios o amantes
When I wondered friends, lovers, or something more
Te veo reír a todas horas
I see you laughing all the time
Me hace feliz lo que y yo somos ahora
It makes me happy what you and I are now






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.