Russ - BREAK! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Russ - BREAK!




BREAK!
ПЕРЕРЫВ!
Yeah
Да
Bugus told me I need a break
Бугус сказал, что мне нужен перерыв
I agree, hahaha
Согласен, ха-ха-ха
I just don't know if I could take one
Просто не знаю, смогу ли я его взять
Yeah, for real
Да, реально
I need a break (come on)
Мне нужен перерыв (давай же)
But I'm probably never gonna get one
Но, скорее всего, у меня его никогда не будет
I need a break (yeah)
Мне нужен перерыв (ага)
I just been working, making the checks come
Я просто работаю, зарабатываю деньги
I need a break
Мне нужен перерыв
'Fore I lose all of my marbles
Пока я не рехнулся
Break
Перерыв
I cannot wait till tomorrow
С нетерпением жду завтрашнего дня
Yeah, break
Да, перерыв
Even on off days, gotta be on
Даже в выходные дни нужно быть на связи
Head of the family, take care of my mom
Глава семьи, забочусь о маме
Welcome to being a man I guess
Добро пожаловать во взрослую жизнь, я полагаю
Always knew this was the plan I guess
Всегда знал, что так и будет, я полагаю
Covered in stress tryna juggle this life
Погряз в стрессе, пытаясь удержать эту жизнь
Paying the bills but I'm paying the price
Оплачиваю счета, но плачу цену
Welcome to being a man I guess
Добро пожаловать во взрослую жизнь, я полагаю
Always knew this was the plan I guess
Всегда знал, что так и будет, я полагаю
Yeah work, work, work, work, work, I feel like I'm RiRi
Да, работаю, работаю, работаю, работаю, работаю, как РиРи
I need some balance, believe me
Мне нужен баланс, поверь мне
But it's not easy, family needs me (they do)
Но это нелегко, я нужен семье (еще как)
Tried to relax but that ain't last
Пытался расслабиться, но это не продлилось долго
Embarrassed by sitting too long on my ass (for real)
Мне стыдно так долго сидеть на месте (реально)
Back on the road spreading the movement, still going through it
Снова в разъездах, продвигаю движение, все еще в деле
I need a break (break)
Мне нужен перерыв (перерыв)
But I'm probably never gonna get one
Но, скорее всего, у меня его никогда не будет
I need a break (yeah)
Мне нужен перерыв (ага)
I just been working making the checks come
Я просто работаю, зарабатываю деньги
I need a break
Мне нужен перерыв
'Fore I lose all of my marbles
Пока я не рехнулся
Break
Перерыв
I cannot wait till tomorrow
С нетерпением жду завтрашнего дня
Break (yeah)
Перерыв (да)
I'm living on E, I'm running on fumes, I'm feeling exhausted
Я на энергетиках, работаю на износ, чувствую себя измотанным
It's five in the morning, I'm on vacation, I'm in the office
Пять утра, я в отпуске, а сижу в офисе
Think I'm addicted to ambition, got a problem
Кажется, я зависим от амбиций, у меня проблема
Yeah, I got a problem
Да, у меня проблема
I got a problem, I gotta be working or else I feel guilty
У меня проблема, я должен работать, иначе чувствую себя виноватым
Anxiety probably gon' kill me (you need to chill)
Тревога, наверное, убьет меня (тебе нужно расслабиться)
I don't know how
Я не знаю как
I just got home going back outta town and I don't even wanna go (don't even wanna go)
Я только приехал домой, а уже уезжаю из города, и я даже не хочу ехать (даже не хочу ехать)
How many days have I been away? I don't even wanna know
Сколько дней я был в отъезде? Я даже не хочу знать
I gotta go 'cause if I don't do it then no one's gon' do it
Я должен ехать, ведь если я этого не сделаю, то этого не сделает никто
I need a break (break)
Мне нужен перерыв (перерыв)
But I'm probably never gonna get one
Но, скорее всего, у меня его никогда не будет
I need a break (yeah)
Мне нужен перерыв (ага)
I just been working making the checks come
Я просто работаю, зарабатываю деньги
I need a break
Мне нужен перерыв
'Fore I lose all of my marbles
Пока я не рехнулся
Break
Перерыв
I cannot wait till tomorrow
С нетерпением жду завтрашнего дня
Break
Перерыв
Break
Перерыв





Writer(s): Russell Vitale


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.