Russ - Blow The Whistle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Russ - Blow The Whistle




Blow The Whistle
Свисток
Yeah
Ага
Statik
Statik
Chomp 2.5, haha
Chomp 2.5, хаха
It's a lil' something to hold y'all over
Это небольшое дополнение, чтобы удержать вас
Come on!
Давай!
Yeah, yeah, okay
Да, да, хорошо
Both my parents courtside, took them separately
Мои родители на лучших местах, привел их по отдельности
If we went together, we gon' need another referee
Если бы мы пришли вместе, нам бы понадобился еще один судья
Someone blow the whistle, I'm 'bout to drop a missile
Кто-нибудь, дайте свисток, я сейчас запущу ракету
This shit is just a warm-up to the classic I'ma give you in the summer, yeah
Это всего лишь разминка перед классикой, которую я подарю тебе летом, да
Both my parents courtside, took them separately
Мои родители на лучших местах, привел их по отдельности
If we went together, we gon' need another referee
Если бы мы пришли вместе, нам бы понадобился еще один судья
Someone blow the whistle, I'm 'bout to drop a missile
Кто-нибудь, дайте свисток, я сейчас запущу ракету
This shit is just a warm-up to the classic I'ma give you in the summer, yeah
Это всего лишь разминка перед классикой, которую я подарю тебе летом, да
Yeah, okay
Да, хорошо
Respect to the Creator, I'm the man though (yeah)
Уважение Создателю, но я главный (да)
You know I got my family's well-being in my hands, bro (hands bro)
Ты знаешь, благополучие моей семьи в моих руках, братан моих руках)
Luckily, I ball, stand tall, like who? Like Tyler (Tyler)
К счастью, я играю в мяч, стою высоко, как кто? Как Тайлер (Тайлер)
When I took a break, they took it bad, like who? Like Skylar
Когда я взял перерыв, они восприняли это плохо, как кто? Как Скайлар
And you know I'm gettin' rich off of rap, that's the American way (yeah)
И ты знаешь, я богатею на рэпе, это американский путь (да)
Couple days in LA, link with bigwigs, Arrogant Tae
Пара дней в Лос-Анджелесе, встречи с шишками, Arrogant Tae
Sharin' my plate, I let some people have a bite, they weren't satisfied
Делюсь своей тарелкой, даю некоторым людям откусить, они не были удовлетворены
They bit the hand that fed 'em, now I lost my fuckin' appetite to help
Они укусили руку, которая их кормила, теперь я потерял гребаный аппетит помогать
Well, fuck it, 'cause they did it to themselves
Ну и хрен с ними, потому что они сами это сделали
Fuck the fat lady, they just started singin' it themselves
К черту толстую даму, они сами начали петь
I'm in Atlanta at the house, that's when I'm at my best (true)
Я в Атланте, дома, вот когда я в своей лучшей форме (правда)
Bitch, I know my purpose, so I don't believe in accidents
Сучка, я знаю свое предназначение, поэтому не верю в случайности
I didn't sit around, I went and got it, no excuses
Я не сидел сложа руки, я пошел и получил это, никаких оправданий
Since I went out on a limb, 'cause I know that's where all the fruit is
Так как я рискнул, потому что знаю, что там все плоды
The truth is, I been rappin' better than my peers (yeah)
Правда в том, что я читаю рэп лучше своих сверстников (да)
It's been goin' on for years
Это продолжается годами
Man, I'm givin' y'all my heart (come on), all I ask for is your ears (yeah)
Чувак, я отдаю вам свое сердце (давай), все, что я прошу, - это ваши уши (да)
Both my parents courtside, took them separately
Мои родители на лучших местах, привел их по отдельности
If we went together, we gon' need another referee
Если бы мы пришли вместе, нам бы понадобился еще один судья
Someone blow the whistle, I'm 'bout to drop a missile
Кто-нибудь, дайте свисток, я сейчас запущу ракету
But this shit is just a warm-up to the classic I'ma give you in the summer, yeah
Но это всего лишь разминка перед классикой, которую я подарю тебе летом, да
Both my parents courtside, took them separately
Мои родители на лучших местах, привел их по отдельности
If we went together, we gon' need another referee
Если бы мы пришли вместе, нам бы понадобился еще один судья
Someone blow the whistle, I'm 'bout to drop a missile
Кто-нибудь, дайте свисток, я сейчас запущу ракету
This shit is just a warm-up to the classic I'ma give you in the summer, yeah
Это всего лишь разминка перед классикой, которую я подарю тебе летом, да
Ain't it funny? (What?)
Разве не смешно? (Что?)
I've never seen somebody hate on me who had more money (ha)
Я никогда не видел, чтобы кто-то ненавидел меня, у кого было больше денег (ха)
I used to let it get to me, we're fightin' out the country
Раньше я позволял этому доходить до меня, мы дрались за пределами страны
That was back when I was smokin' skinny white joints, Mason Plumlee
Это было еще когда я курил тонкие белые косяки, Мэйсон Пламли
Now, I got to let it bounce, bounce off me, Mac McClung
Теперь мне нужно дать этому отскочить, отскочить от меня, Мак МакКланг
We got to focus, man, I gave my dawgs a bonus, man
Нам нужно сосредоточиться, чувак, я дал своим псам бонус, чувак
This game knows I'm a trailblazer like Arvydas Sabonis, man (yeah)
Эта игра знает, что я первопроходец, как Арвидас Сабонис, чувак (да)
I don't follow crowds, that's how you get lost
Я не следую за толпой, так можно заблудиться
Money's a green monster, and I do not like the Red Sox
Деньги - это зеленый монстр, и мне не нравятся «Ред Сокс»
I mean, I made it rain, rain, rain, Dak Prescott
Я имею в виду, я устроил дождь, дождь, дождь, Дак Прескотт
Got accountant, he had a cowboy
У меня был бухгалтер, у него был ковбой
He's right, I should've been stopped (yeah), true
Он прав, меня нужно было остановить (да), правда
Fuck the mold, on the new archetype
К черту шаблон, на новом архетипе
I probably made another thousand artists go and start tonight
Я, вероятно, заставил еще тысячу художников начать сегодня вечером
Then everything is documented (you see it), I got the come-up on cameras
Затем все документируется (ты видишь это), у меня есть взлет на камерах
And I never had to sell my soul, or move to Los Angeles
И мне никогда не приходилось продавать душу или переезжать в Лос-Анджелес
Never had to chase clout or do a bunch of weird shit
Никогда не приходилось гоняться за славой или делать кучу странных вещей
To get the whole fuckin' world to hear this
Чтобы весь гребаный мир услышал это
All I had to do was me
Все, что мне нужно было сделать, это быть собой
Both my parents courtside, took them separately
Мои родители на лучших местах, привел их по отдельности
If we went together, we gon' need another referee
Если бы мы пришли вместе, нам бы понадобился еще один судья
Someone blow the whistle, I'm 'bout to drop a missile
Кто-нибудь, дайте свисток, я сейчас запущу ракету
This shit is just a warm-up to the classic I'ma give you in the summer, yeah
Это всего лишь разминка перед классикой, которую я подарю тебе летом, да
Both my parents courtside, took them separately
Мои родители на лучших местах, привел их по отдельности
If we went together, we gon' need another referee
Если бы мы пришли вместе, нам бы понадобился еще один судья
Someone blow the whistle, I'm 'bout to drop a missile
Кто-нибудь, дайте свисток, я сейчас запущу ракету
This shit is just a warm up to the classic I'ma give you in the summer (give you in the summer)
Это всего лишь разминка перед классикой, которую я подарю тебе летом (подарю тебе летом)
Yeah
Да
Chomp 2.5
Chomp 2.5
I do this shit in my sleep, dawg
Я делаю это дерьмо во сне, братан
Statik Selektah
Statik Selektah
Classic shit only
Только классическое дерьмо
Santiago on the way
Сантьяго на подходе
Yeah!
Да!





Writer(s): Patrick Baril, Phil Chang, Russell Vitale, Jacob Sclaver


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.