Russ - Easy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Russ - Easy




Easy
Легко
Yeah (here we go again)
Да (вот мы снова здесь)
CHOMP 2.5 (move back)
CHOMP 2.5 (отступаю)
Alchemist (classic shit only)
Alchemist (только классика)
I got a flight in about an hour, but it's all good, it's a jet
У меня рейс примерно через час, но все хорошо, у меня частный
Yeah, yeah, (yeah, c'mon man, y'all not ready)
Да, да, (да, давай, чувак, вы не готовы)
I gave my 20s to the dream like Nivea (c'mon)
Я отдал свои двадцать лет мечте, как Nivea (давай)
Created my own kingdom, all these hooks and verses are the Bridge to Terabithia (yeah)
Создал свое собственное королевство, все эти припевы и куплеты - это Мост в Терабитию (да)
Kicked so many women to the curb, I hurt my tibia (yeah)
Выгнал так много женщин, что повредил себе большеберцовую кость (да)
Big body Bentley, call that shit Mr. Olympia
Большой роскошный Bentley, назову его Мистер Олимпия
Risin' up the ranks, but I ain't do it for insignias
Поднимаюсь по карьерной лестнице, но не ради значков
A kid inside a candy shop, there's so many Olivias
Ребенок в кондитерском магазине, где так много Оливий
So oblivious, I remember feelin' rich if I had 50 bucks
Такой наивный, я помню, как чувствовал себя богатым, если у меня было 50 баксов
Absolut Vodka out the Dixie cup
Водка Absolut из стаканчика Дикси
Now I got a Porsche, the logo's a horse, baby giddy up
Теперь у меня Porsche, его логотип - лошадь, детка, поехали
I know that I'm close to a billi like I'm FINNEAS
Я знаю, что я близок к миллиарду, как FINNEAS
Cynthia, got to check for rats under my rug
Синтия, должна проверить на наличие крыс под моим ковром
Set up my lineage to still be gettin' cash when I'm done
Устроил свое наследство так, чтобы получать деньги и после смерти
I'm the one, Thomas Anderson (Neo)
Я избранный, Томас Андерсон (Нео)
Alchemist is choppin' up the samples, and I'm handin' him a classic, this the formula (CHOMP 3)
Alchemist нарезает сэмплы, а я вручаю ему классику, вот формула (CHOMP 3)
Got to turn your back to the crowd to lead the orchestra (fuck 'em)
Должен отвернуться от толпы, чтобы руководить оркестром (да ну их)
Light your own fire, if they don't wanna pass the torch to ya
Зажги свой собственный огонь, если они не хотят передавать тебе факел
If we don't get along, then I'ma probably keep it short with ya
Если мы не ладим, то, скорее всего, я сокращу общение с тобой
I know I'm connected to the source, I'm a sorcerer
Я знаю, что связан с источником, я волшебник
Flight to California, I'm in and out
Перелет в Калифорнию, я ненадолго
I don't even got beef, but LA's feelin' different now
У меня даже нет проблем, но Лос-Анджелес сейчас кажется другим
I'd rather be home, in my zone drinkin' kale shots, dummy
Предпочел бы быть дома, в своей зоне, пить соки из капусты, дурачок
I don't ever gotta leave, I'm gettin' mailbox money
Мне никогда не придется уезжать, я получаю деньги из почтового ящика
Runnin' M's up, they tried to keep me down, they should've kept up
Увеличиваю доходы, они пытались сдержать меня, им следовало не отставать
Whatever I ask for, God replies, "Yes Russ"
О чем бы я ни попросил, Бог отвечает: "Да, Росс"
Knew I was a king at 21, like Vlade Divac
Знал, что я король в 21, как Владе Дивац
India, I just got back, they treated me like I'm Virat
Индия, я только что вернулся, они обращались со мной, как с Виратом
Crickets from all my challengers
Тишина от всех моих соперников
Look at where self-belief got
Посмотри, чего добилась вера в себя
I don't beef with my brothers, we not the Gallaghers, we got
Я не вражду со своими братьями, мы не Галлагеры, у нас
Bigger walls that we wonder if we can just run right through 'em
Есть стены побольше, через которые мы хотим прорваться, сможем ли мы?
You losin' the bigger picture, you livin' life way too zoomed in
Ты теряешь общую картину, ты живешь слишком узко
I'm winnin', business is boomin', regardless how this game treats me
Я побеждаю, дела идут в гору, независимо от того, как эта игра относится ко мне
People in the league know I can hoop, Michael Beasley
Люди в лиге знают, что я умею забивать, Майкл Бизли
I'm the only person in this world who can defeat me
Я единственный человек в этом мире, кто может победить меня
I'm focused on self-improvement
Я сосредоточен на самосовершенствовании
The rest of this shit is easy, dawg
Все остальное так легко, чувак
It's easy shit, for real
Это легкое дерьмо, правда
The rest of this shit is easy
Все остальное так легко
CHOMP 2.5
CHOMP 2.5
Showin' y'all yet again, you cannot fuck with me
Снова показываю вам, что вы не можете со мной тягаться
How y'all want it? It's a different level
Как вы этого хотите? Это другой уровень
You want raps, you want R\u0026B, what do you want?
Хотите рэпа, хотите R&B, чего вы хотите?
That's all man, it's platinum either way
Это все, детка, в любом случае это платина
Ask around
Спроси у других





Writer(s): Russell Vitale, Alan Daniel Maman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.