Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
long,
How
long,
How
long,
How
long
Wie
lange,
wie
lange,
wie
lange,
wie
lange
'Til
the
pieces
of
you
are
gone?
Bis
die
Erinnerung
an
dich
verblasst?
How
long,
How
long,
How
long,
How
long
Wie
lange,
wie
lange,
wie
lange,
wie
lange
'Til
you're
a
stranger
again?
Bis
du
wieder
ein
Fremder
bist?
'Til
you're
dating
someone
famous
again?
Bis
du
wieder
mit
jemand
Berühmten
ausgehst?
'Til
I
don't
even
think
about
the
places
we've
been?
Bis
ich
nicht
mehr
an
die
Orte
denke,
die
wir
besucht
haben?
How
long,
How
long,
How
long,
How
long
Wie
lange,
wie
lange,
wie
lange,
wie
lange
'Til
the
pieces
of
you
are
gone?
Bis
die
Erinnerung
an
dich
verblasst?
When
I
was
with
you
I
felt
twice
as
rich
Mit
dir
fühlte
ich
mich
doppelt
reich
And
now
without
you
this
mansion
feel
twice
as
big
Und
jetzt
fühlt
sich
diese
Villa
doppelt
so
groß
an
The
emptiness
is
palpable
the
silence
feels
like
suffocation
Die
Leere
ist
greifbar,
die
Stille
fühlt
sich
an
wie
Ersticken
My
New
Year's
resolution
was
to
stop
drinking
Mein
Neujahrsvorsatz
war,
mit
dem
Trinken
aufzuhören
Everywhere
I
go,
everything
I
do,
I
still
see
you
Überall,
wo
ich
hingehe,
alles,
was
ich
tue,
sehe
ich
dich
noch
'Cause
we
went
everywhere
together
Weil
wir
überall
zusammen
hingegangen
sind
We
did
everything
together
Wir
haben
alles
zusammen
gemacht
I
still
see
you
(Yeah,
yeah
yeah,
yeah
yeah)
Ich
sehe
dich
immer
noch
(Yeah,
yeah
yeah,
yeah
yeah)
Your
jewelry
and
your
polaroid
pictures
Dein
Schmuck
und
deine
Polaroid-Fotos
Scattered
round
my
house,
your
Burberry
scent
lingers
Verstreut
in
meinem
Haus,
dein
Burberry-Duft
hängt
noch
I'm
eating
sushi
and
they
asking
where
you
at
Ich
esse
Sushi
und
sie
fragen,
wo
du
bist
And
I
tell
them
"I
don't
know,
all
I
know
is
that
I
miss
her"
Und
ich
sage:
"Ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
nur,
dass
ich
dich
vermisse"
Drinking
wine
and
I
pour
enough
for
two
Ich
trinke
Wein
und
schenke
für
zwei
ein
Then
I
realize
I
don't
have
you
Dann
merke
ich,
dass
du
nicht
hier
bist
By
my
side
An
meiner
Seite
Booked
a
trip,
but
it
just
don't
feel
the
same
Habe
eine
Reise
gebucht,
aber
es
fühlt
sich
nicht
dasselbe
an
Without
you
next
to
me
Ohne
dich
neben
mir
By
my
side
An
meiner
Seite
How
long,
How
long,
How
long,
How
long
Wie
lange,
wie
lange,
wie
lange,
wie
lange
'Til
the
pieces
of
you
are
gone?
Bis
die
Erinnerung
an
dich
verblasst?
How
long,
How
long,
How
long,
How
long
Wie
lange,
wie
lange,
wie
lange,
wie
lange
'Til
you're
a
stranger
again?
Bis
du
wieder
ein
Fremder
bist?
'Til
you're
dating
someone
famous
again?
Bis
du
wieder
mit
jemand
Berühmten
ausgehst?
'Til
I
don't
even
think
about
the
places
we've
been?
Bis
ich
nicht
mehr
an
die
Orte
denke,
die
wir
besucht
haben?
How
long,
How
long,
How
long,
How
long
Wie
lange,
wie
lange,
wie
lange,
wie
lange
'Til
the
pieces
of
you
are
gone?
Bis
die
Erinnerung
an
dich
verblasst?
Didn't
handle
you
correctly
Habe
nicht
richtig
mit
dir
umgegangen
Didn't
talk
to
you
gently
Habe
nicht
sanft
mit
dir
geredet
You
didn't
want
to
cry
at
all
Du
wolltest
überhaupt
nicht
weinen
Even
inside
a
Bentley
Nicht
mal
in
einem
Bentley
You
never
asked
me
for
to
much
Du
hast
nie
zu
viel
von
mir
verlangt
You
just
said
"Please
respect
me"
Du
hast
nur
gesagt:
"Bitte
respektiere
mich"
And
it's
not
that
I
didn't
want
to
Und
es
ist
nicht
so,
dass
ich
nicht
wollte
My
childhood
didn't
let
me
Meine
Kindheit
ließ
es
nicht
zu
I'm
not
making
excuses
Ich
mache
keine
Ausreden
No
I
can't
blame
mom
and
dad
Nein,
ich
kann
Mama
und
Papa
nicht
die
Schuld
geben
I'm
the
reason
why
lately
Ich
bin
der
Grund,
warum
in
letzter
Zeit
All
my
songs
are
so
sad
Alle
meine
Lieder
so
traurig
sind
There
ain't
no
room
in
my
house
In
meinem
Haus
ist
kein
Platz
mehr
We
ain't
fucked
in
it
Wir
haben
nicht
darin
geschlafen
Every
room
in
my
house
got
some
us
in
it
Jeder
Raum
in
meinem
Haus
erinnert
an
uns
How
long,
How
long,
How
long,
How
long
Wie
lange,
wie
lange,
wie
lange,
wie
lange
'Til
the
pieces
of
you
are
gone?
Bis
die
Erinnerung
an
dich
verblasst?
How
long,
How
long,
How
long,
How
long
Wie
lange,
wie
lange,
wie
lange,
wie
lange
'Til
you're
a
stranger
again?
Bis
du
wieder
ein
Fremder
bist?
'Til
you're
dating
someone
famous
again?
Bis
du
wieder
mit
jemand
Berühmten
ausgehst?
'Til
I
don't
even
think
about
the
places
we've
been?
Bis
ich
nicht
mehr
an
die
Orte
denke,
die
wir
besucht
haben?
How
long,
How
long,
How
long,
How
long
Wie
lange,
wie
lange,
wie
lange,
wie
lange
'Til
the
pieces
of
you
are
gone?
Bis
die
Erinnerung
an
dich
verblasst?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Russell Vitale, Azad Poursoltany Naficy, Aram Vehuni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.