Russ - How Long - traduction des paroles en allemand

How Long - Russtraduction en allemand




How Long
Wie Lange
Yeah, Yeah
Yeah, Yeah
How long, How long, How long, How long
Wie lange, wie lange, wie lange, wie lange
'Til the pieces of you are gone?
Bis die Erinnerung an dich verblasst?
How long, How long, How long, How long
Wie lange, wie lange, wie lange, wie lange
'Til you're a stranger again?
Bis du wieder ein Fremder bist?
'Til you're dating someone famous again?
Bis du wieder mit jemand Berühmten ausgehst?
'Til I don't even think about the places we've been?
Bis ich nicht mehr an die Orte denke, die wir besucht haben?
How long, How long, How long, How long
Wie lange, wie lange, wie lange, wie lange
'Til the pieces of you are gone?
Bis die Erinnerung an dich verblasst?
When I was with you I felt twice as rich
Mit dir fühlte ich mich doppelt reich
And now without you this mansion feel twice as big
Und jetzt fühlt sich diese Villa doppelt so groß an
The emptiness is palpable the silence feels like suffocation
Die Leere ist greifbar, die Stille fühlt sich an wie Ersticken
My New Year's resolution was to stop drinking
Mein Neujahrsvorsatz war, mit dem Trinken aufzuhören
Everywhere I go, everything I do, I still see you
Überall, wo ich hingehe, alles, was ich tue, sehe ich dich noch
'Cause we went everywhere together
Weil wir überall zusammen hingegangen sind
We did everything together
Wir haben alles zusammen gemacht
I still see you (Yeah, yeah yeah, yeah yeah)
Ich sehe dich immer noch (Yeah, yeah yeah, yeah yeah)
Your jewelry and your polaroid pictures
Dein Schmuck und deine Polaroid-Fotos
Scattered round my house, your Burberry scent lingers
Verstreut in meinem Haus, dein Burberry-Duft hängt noch
I'm eating sushi and they asking where you at
Ich esse Sushi und sie fragen, wo du bist
And I tell them "I don't know, all I know is that I miss her"
Und ich sage: "Ich weiß es nicht, ich weiß nur, dass ich dich vermisse"
Drinking wine and I pour enough for two
Ich trinke Wein und schenke für zwei ein
Then I realize I don't have you
Dann merke ich, dass du nicht hier bist
By my side
An meiner Seite
Booked a trip, but it just don't feel the same
Habe eine Reise gebucht, aber es fühlt sich nicht dasselbe an
Without you next to me
Ohne dich neben mir
By my side
An meiner Seite
How long, How long, How long, How long
Wie lange, wie lange, wie lange, wie lange
'Til the pieces of you are gone?
Bis die Erinnerung an dich verblasst?
How long, How long, How long, How long
Wie lange, wie lange, wie lange, wie lange
'Til you're a stranger again?
Bis du wieder ein Fremder bist?
'Til you're dating someone famous again?
Bis du wieder mit jemand Berühmten ausgehst?
'Til I don't even think about the places we've been?
Bis ich nicht mehr an die Orte denke, die wir besucht haben?
How long, How long, How long, How long
Wie lange, wie lange, wie lange, wie lange
'Til the pieces of you are gone?
Bis die Erinnerung an dich verblasst?
Didn't handle you correctly
Habe nicht richtig mit dir umgegangen
Didn't talk to you gently
Habe nicht sanft mit dir geredet
You didn't want to cry at all
Du wolltest überhaupt nicht weinen
Even inside a Bentley
Nicht mal in einem Bentley
You never asked me for to much
Du hast nie zu viel von mir verlangt
You just said "Please respect me"
Du hast nur gesagt: "Bitte respektiere mich"
And it's not that I didn't want to
Und es ist nicht so, dass ich nicht wollte
My childhood didn't let me
Meine Kindheit ließ es nicht zu
I'm not making excuses
Ich mache keine Ausreden
No I can't blame mom and dad
Nein, ich kann Mama und Papa nicht die Schuld geben
I'm the reason why lately
Ich bin der Grund, warum in letzter Zeit
All my songs are so sad
Alle meine Lieder so traurig sind
There ain't no room in my house
In meinem Haus ist kein Platz mehr
We ain't fucked in it
Wir haben nicht darin geschlafen
Every room in my house got some us in it
Jeder Raum in meinem Haus erinnert an uns
How long, How long, How long, How long
Wie lange, wie lange, wie lange, wie lange
'Til the pieces of you are gone?
Bis die Erinnerung an dich verblasst?
How long, How long, How long, How long
Wie lange, wie lange, wie lange, wie lange
'Til you're a stranger again?
Bis du wieder ein Fremder bist?
'Til you're dating someone famous again?
Bis du wieder mit jemand Berühmten ausgehst?
'Til I don't even think about the places we've been?
Bis ich nicht mehr an die Orte denke, die wir besucht haben?
How long, How long, How long, How long
Wie lange, wie lange, wie lange, wie lange
'Til the pieces of you are gone?
Bis die Erinnerung an dich verblasst?





Writer(s): Russell Vitale, Azad Poursoltany Naficy, Aram Vehuni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.