Russ - I Love You Boy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Russ - I Love You Boy




I Love You Boy
Я люблю тебя, мальчик
I love you more
Я люблю тебя сильнее,
Than before
Чем прежде,
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да,
I love you more
Я люблю тебя сильнее,
Than before
Чем прежде,
Yeah, yeah, yeah, yeah (Yeah)
Да, да, да, да (Да)
You grew up in a environment that was hostile and got wild
Ты вырос в среде враждебной и дикой,
Arguments you heard as a small child had an effect
Споры, что ты слышал в детстве, оставили след,
That left you with a lot to undo
Многое нужно исправить,
Your first words was screamin' at your mom sayin', "Fuck you"
Твои первые слова были криком на маму: "Пошла ты!"
Imagine the visual, diaper on, already dealin' with the residual
Представь картину: в подгузнике, уже справляешься с последствиями,
Effects of an explosive father figure was difficult
Влияние взрывного отца было тяжелым,
Mama was miserable, his love felt conditional
Мама была несчастна, его любовь казалась условной,
You better be perfect otherwise he'll be hypocritical
Будь идеальным, иначе он станет лицемером.
Belittle you 'til you nothin', yeah, hurts to listen
Унижает тебя до ничтожества, да, больно слушать,
Neither parent knew how to regulate the nervous system
Никто из родителей не знал, как регулировать нервную систему,
Dad was reactive, mom was fatalistic
Папа был реактивным, мама фаталисткой,
No one to protect you, grandfather paid a visit
Никто не защищал тебя, дедушка пришел на помощь,
To take you and your siblings and your mama far away
Чтобы увезти тебя, твоих братьев и сестер и маму далеко,
29 years later, she regrets that she stayed
29 лет спустя она жалеет, что осталась,
You were doomed from the start, you were hurt and ostracized
Ты был обречен с самого начала, тебя ранили и отвергли,
There's a wound in your heart, survival mode, you traumatized (for real)
В твоем сердце рана, режим выживания, ты травмирован (по-настоящему).
I love you more (I love you)
Я люблю тебя сильнее люблю тебя),
Than before
Чем прежде,
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да,
I love you more
Я люблю тебя сильнее,
Than before
Чем прежде,
Yeah, yeah, yeah, yeah (yeah)
Да, да, да, да (да).
The monster you created to protect the kid in you is hard to manage
Монстра, которого ты создал, чтобы защитить ребенка внутри, трудно контролировать,
Supreme confidence, deep cripplin' insecurity
Верховная уверенность, глубокая калечащая неуверенность,
The damage that's been done is explicit and abusive and a critic
Ущерб, который был нанесен, явный, оскорбительный и критикующий,
Nothin' that you ever do is really good enough, is it?
Ничто из того, что ты делаешь, на самом деле не достаточно хорошо, не так ли?
You didn't get validation from your dad
Ты не получил одобрения от своего отца,
So you replaced him with the industry and started to rap
Поэтому ты заменил его индустрией и начал читать рэп,
You wanted praise and acknowledgement and picked a profession that
Ты хотел похвалы и признания и выбрал профессию, в которой
People who look like you don't get, now the range of accomplishments
Люди, похожие на тебя, не преуспевают, теперь список достижений
Bein' ignored, authoritative outside force
Игнорируется, авторитетная внешняя сила,
That you, yet again, apparently, aren't good enough for
Для которой ты, опять же, видимо, недостаточно хорош,
All fueled you, your need to be liked and feel wanted consumed you
Все это подпитывало тебя, твоя потребность быть любимым и чувствовать себя желанным поглотила тебя,
That's why you call a chick every night to come do you
Вот почему ты звонишь девушке каждую ночь, чтобы она пришла к тебе.
Only to be left feelin' less than before
Только для того, чтобы чувствовать себя хуже, чем раньше,
Didn't have the tools to manage stress, you're at war with yourself, you need love
У тебя не было инструментов для управления стрессом, ты в состоянии войны с самим собой, тебе нужна любовь,
Drinkin' to forget that bein' you is not enough
Пьешь, чтобы забыть, что быть тобой недостаточно,
Overcompensatin' in interviews, tryna prove that you right
Перебарщиваешь в интервью, пытаясь доказать, что ты прав,
Maybe then you'll be liked
Может быть, тогда ты понравишься,
Tryna prove you're worthy of approval you weren't shown in your home
Пытаешься доказать, что ты достоин одобрения, которого тебе не дали дома,
I'm sorry that I ever left you all alone
Мне жаль, что я когда-либо оставлял тебя одного.
I love you more (I'm sorry)
Я люблю тебя сильнее (Мне жаль),
Than before
Чем прежде,
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да,
I love you more
Я люблю тебя сильнее,
Than before
Чем прежде,
Yeah, yeah, yeah, yeah (yeah)
Да, да, да, да (да).
You deserve a pat on the back and a round of applause
Ты заслуживаешь похвалы и аплодисментов,
The sound of this song makes you think I'm not proud, but you wrong
Звучание этой песни заставляет тебя думать, что я не горжусь тобой, но ты ошибаешься,
Look how far you took it, international bookings
Посмотри, как далеко ты зашел, международные заказы,
You gave your family a cushion
Ты обеспечил свою семью,
And through the hate, you kept pushin'
И несмотря на ненависть, ты продолжал идти вперед.
Knew you had people lookin' up to you, you held your composure
Знал, что на тебя смотрят люди, ты сохранял самообладание,
As hell moved closer, you a soldier, it's a shock that you were ever sober
Когда ад приближался, ты солдат, удивительно, что ты вообще был трезвым,
I never told you how I feel, I apologize
Я никогда не говорил тебе, что чувствую, прошу прощения,
Lot of guys would've folded, guess I'm not surprised
Многие парни сломались бы, наверное, я не удивлен,
You prophesized this from the get go
Ты предсказал это с самого начала.
Anything you wanted, went and got it 'cause you said so
Все, что ты хотел, ты получил, потому что ты так сказал,
Packs of women fightin' over you like Shevchenko
Стаи женщин дерутся за тебя, как Шевченко,
Seven figure checks, private jets
Семизначные чеки, частные самолеты,
Your best friends know your character
Твои лучшие друзья знают твой характер,
You proved that by sharin' your
Ты доказал это, поделившись своими
Successes and blessings, but when you hurt, we hurt
Успехами и благословениями, но когда тебе больно, нам больно,
Breakdowns mean that it's time for a rebirth, so
Срывы означают, что настало время для возрождения, так что
You carried me as far as you could go
Ты нес меня так далеко, как только мог,
Now it's time to say goodbye, before I leave, you should know though, yeah
Теперь пора прощаться, но прежде чем я уйду, ты должен знать, да
I love you more
Я люблю тебя сильнее,
Than before
Чем прежде,
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да,
I love you more
Я люблю тебя сильнее,
Than before
Чем прежде,
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да.





Writer(s): Russell Vitale, Aaron Cheung, Phillip Chang, Blest Jones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.