Paroles et traduction Russ - MOMMA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
(Yeah,
uh-huh)
Да
(Да,
угу)
Every
once
in
a
while
(Mhm)
Время
от
времени
(Мгм)
You
gotta
unjade
and
just
(Mhm)
Ты
должен
отбросить
цинизм
и
просто
(Мгм)
Shake
the
snow
globe
(Yeah,
c'mon)
Встряхнуть
снежный
шар
(Да,
давай)
You
ain't
gotta
cry
no
more,
mama
(No)
Тебе
больше
не
нужно
плакать,
мама
(Нет)
I
did
it
(Haha,
I
did
it)
Я
сделал
это
(Ха-ха,
я
сделал
это)
And
we
don't
gotta
chase
our
dream
no
more,
mama
(Why?)
И
нам
больше
не
нужно
гнаться
за
нашей
мечтой,
мама
(Зачем?)
We
live
it
(One
more
time)
Мы
живем
ею
(Еще
раз)
You
ain't
gotta
cry
no
more,
mama
(Yeah)
Тебе
больше
не
нужно
плакать,
мама
(Да)
I
did
it
(Haha,
I
did
it)
Я
сделал
это
(Ха-ха,
я
сделал
это)
And
we
don't
gotta
chase
out
dream
no
more,
mama
И
нам
больше
не
нужно
гнаться
за
нашей
мечтой,
мама
We
live
it
(Yeah)
Мы
живем
ею
(Да)
Smoking
weed
on
ATVs
while
driving
past
the
camels
(Uh)
Курим
травку
на
квадроциклах,
проезжая
мимо
верблюдов
(А)
My
mama's
Instagram
account
looks
like
the
travel
channel
(Facts)
Инстаграм
моей
мамы
выглядит
как
канал
о
путешествиях
(Факт)
Pyramid
snapping
from
hearing
me
rapping
(Haha),
it
happens
Снимает
пирамиды,
услышав
мой
рэп
(Ха-ха),
бывает
No
obstacles
because
my
face
starts
steerin'
me
past
'em
(C'mon)
Никаких
препятствий,
потому
что
мое
лицо
помогает
мне
их
преодолеть
(Давай)
I'm
laughing
because
you
hate
me
(Haha)
Я
смеюсь,
потому
что
ты
ненавидишь
меня
(Ха-ха)
All
because
your
girlfriend
wants
to
Все
потому,
что
твоя
девушка
хочет
Fuck
and
CNN
want
to
talk
and
tape
me
(Yikes)
Трахаться,
а
CNN
хотят
взять
у
меня
интервью
(Вот
это
да)
It's
crazy,
I'm
disregarding
you
Это
безумие,
я
игнорирую
тебя
My
mama's
advice
is
energy
wise,
that
I
should
put
it
on
you
Совет
моей
мамы
относительно
энергии
— что
я
должен
направить
ее
на
тебя
You
can't
get
to
me
like
nana's
secret
recipes
Ты
не
можешь
добраться
до
меня,
как
до
секретных
рецептов
бабушки
I'm
somewhere
on
a
yacht,
tequila
shots
around
the
seven
seas
Я
где-то
на
яхте,
пью
текилу,
путешествуя
по
семи
морям
Memories
over
money
(Yeah),
liquor
over
beer
Воспоминания
важнее
денег
(Да),
крепкий
алкоголь
важнее
пива
If
you
can
see
it
from
the
front
you
know
its
bigger
in
the
rear
Если
ты
видишь
это
спереди,
ты
знаешь,
что
сзади
оно
больше
Yeah,
you
know
it's
fat
(Know
it's
fat)
Да,
ты
знаешь,
что
это
круто
(Знаешь,
что
круто)
I
like
my
women
built
like
Doja
Cat,
I
told
her
that
Мне
нравятся
женщины
с
фигурой
как
у
Доджи
Кэт,
я
сказал
ей
об
этом
Ain't
no
holding
back,
bitch,
I'm
lit,
this
is
it
Никаких
сдерживаний,
сука,
я
в
ударе,
вот
оно
Everything
that
I
shop
for
(Yeah)
Все,
что
я
покупаю
(Да)
I
bought
my
mom
the
dream
houses
that
she
shopped
for,
yeah
Я
купил
маме
дом
ее
мечты,
о
котором
она
мечтала,
да
You
ain't
gotta
cry
no
more,
mama
(No)
Тебе
больше
не
нужно
плакать,
мама
(Нет)
I
did
it
(Haha,
I
did
it)
Я
сделал
это
(Ха-ха,
я
сделал
это)
And
we
don't
gotta
chase
our
dream
no
more,
mama
(Why?)
И
нам
больше
не
нужно
гнаться
за
нашей
мечтой,
мама
(Зачем?)
We
live
it
(One
more
time)
Мы
живем
ею
(Еще
раз)
You
ain't
gotta
cry
no
more,
mama
(Yeah)
Тебе
больше
не
нужно
плакать,
мама
(Да)
I
did
it
(Haha,
I
did
it)
Я
сделал
это
(Ха-ха,
я
сделал
это)
And
we
don't
gotta
chase
out
dream
no
more,
mama
И
нам
больше
не
нужно
гнаться
за
нашей
мечтой,
мама
We
live
it
(Yeah)
Мы
живем
ею
(Да)
I'm
well-protected,
well-dressed,
well-invested
Я
хорошо
защищен,
хорошо
одет,
хорошо
инвестировал
With
a
classic
debut
that's
why
I
still
rock
the
necklace
(Yeah)
С
классическим
дебютом,
вот
почему
я
все
еще
ношу
это
ожерелье
(Да)
Still
fuck
my
ex-bitch,
don't
worry,
it
be
random
Все
еще
трахаюсь
со
своей
бывшей,
не
волнуйся,
это
бывает
случайно
I
can't
help
it,
dawg,
pussy
hits
different
in
the
mansion
(Ha)
Ничего
не
могу
с
собой
поделать,
чувак,
киска
ощущается
по-другому
в
особняке
(Ха)
Santorini
tanning
(Yeah),
mama
order
baclava
Загораю
на
Санторини
(Да),
мама
заказывает
пахлаву
Frank
is
out
here
introducing
people
to
the
octagon
(Yeah)
Фрэнк
знакомит
людей
с
октагоном
(Да)
I'm
just
trying
to
not
piss
off
my
neighbors
and
the
soccer
moms
Я
просто
пытаюсь
не
бесить
своих
соседей
и
мамочек-футболисток
I'm
adding
basketball
courts
and
pools
for
the
ambiance
(Sheesh)
Я
добавляю
баскетбольные
площадки
и
бассейны
для
атмосферы
(Шикарно)
Let
me
live,
I'm
twenty-six
I'm
on
some
rich
shit
Дайте
мне
жить,
мне
двадцать
шесть,
я
занимаюсь
богатыми
делами
Models
pulling
up,
we
getting
drunk,
I
made
us
gimlets
Модели
подъезжают,
мы
напиваемся,
я
сделал
нам
гимлеты
Write
'em
off
as
business
expenses,
I'm
pensive
Списываю
их
как
бизнес-расходы,
я
задумчив
'Cause
when
she
say
she
fucks
with
me
Потому
что,
когда
она
говорит,
что
ей
нравлюсь
я,
I
can't
tell
if
she
meant
it
(Tell
the
truth)
Я
не
могу
понять,
имела
ли
она
это
в
виду
(Скажи
правду)
Fuck
it
(Fuck
it),
the
whole
city
had
it
(True)
К
черту
(К
черту),
весь
город
это
имел
(Правда)
Gary
Vee
hitting
me,
new
investments,
I
throw
fifty
at
it
(True)
Гэри
Ви
звонит
мне,
новые
инвестиции,
я
вкладываю
туда
пятьдесят
(Правда)
It
all
hit
me
when
I
got
the
car,
Nipsey
once
was
beast
Меня
осенило,
когда
я
получил
машину,
в
которой
когда-то
был
Нипси
Told
me
Alicia
Keys
told
em'
that
my
mom's
pretty
(Yeah,
yeah)
Сказал
мне,
что
Алисия
Киз
сказала
ему,
что
моя
мама
красивая
(Да,
да)
You
ain't
gotta
cry
no
more,
mama
(No)
Тебе
больше
не
нужно
плакать,
мама
(Нет)
I
did
it
(Haha,
I
did
it)
Я
сделал
это
(Ха-ха,
я
сделал
это)
And
we
don't
gotta
chase
our
dream
no
more,
mama
(Why?)
И
нам
больше
не
нужно
гнаться
за
нашей
мечтой,
мама
(Зачем?)
We
live
it
(One
more
time)
Мы
живем
ею
(Еще
раз)
You
ain't
gotta
cry
no
more,
mama
(Yeah)
Тебе
больше
не
нужно
плакать,
мама
(Да)
I
did
it
(Haha,
I
did
it)
Я
сделал
это
(Ха-ха,
я
сделал
это)
And
we
don't
gotta
chase
out
dream
no
more,
mama
И
нам
больше
не
нужно
гнаться
за
нашей
мечтой,
мама
We
live
it
(Yeah)
Мы
живем
ею
(Да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.