Paroles et traduction Russ - MOMMA
Yeah
(Yeah,
uh-huh)
Да
(Да,
ага)
Every
once
in
a
while
(Mhm)
Время
от
времени
(Ммм)
You
gotta
unjade
and
just
(Mhm)
Ты
должен
освободиться
и
просто
(Ммм)
Shake
the
snow
globe
(Yeah,
c'mon)
Встряхни
снежный
шар
(Да,
давай)
You
ain't
gotta
cry
no
more,
mama
(No)
Ты
больше
не
должна
плакать,
мама
(нет)
I
did
it
(Haha,
I
did
it)
Я
сделал
это
(Ха-ха,
я
сделал
это)
And
we
don't
gotta
chase
our
dream
no
more,
mama
(Why?)
И
мы
больше
не
должны
гнаться
за
своей
мечтой,
мама
(почему?)
We
live
it
(One
more
time)
Мы
переживаем
это
(еще
раз)
You
ain't
gotta
cry
no
more,
mama
(Yeah)
Ты
больше
не
должна
плакать,
мама
(да)
I
did
it
(Haha,
I
did
it)
Я
сделал
это
(Ха-ха,
я
сделал
это)
And
we
don't
gotta
chase
out
dream
no
more,
mama
И
нам
больше
не
нужно
гнаться
за
мечтой,
мама
We
live
it
(Yeah)
Мы
живем
этим
(Да)
Smoking
weed
on
ATVs
while
driving
past
the
camels
(Uh)
Курю
травку
на
квадроциклах,
проезжая
мимо
верблюдов
(Э-э)
My
mama's
Instagram
account
looks
like
the
travel
channel
(Facts)
Аккаунт
моей
мамы
в
Instagram
выглядит
как
канал
о
путешествиях
(Факты)
Pyramid
snapping
from
hearing
me
rapping
(Haha),
it
happens
Пирамида
трескается
от
того,
что
я
читаю
рэп
(Ха-ха),
это
случается
No
obstacles
because
my
face
starts
steerin'
me
past
'em
(C'mon)
Никаких
препятствий,
потому
что
мое
лицо
начинает
вести
меня
мимо
них
(давай)
I'm
laughing
because
you
hate
me
(Haha)
Я
смеюсь,
потому
что
ты
ненавидишь
меня
(Ха-ха)
All
because
your
girlfriend
wants
to
Все
потому,
что
твоя
девушка
хочет
этого
Fuck
and
CNN
want
to
talk
and
tape
me
(Yikes)
Черт,
и
CNN
хотят
поговорить
со
мной
и
записать
на
пленку
(блин)
It's
crazy,
I'm
disregarding
you
Это
безумие,
я
не
обращаю
на
тебя
внимания
My
mama's
advice
is
energy
wise,
that
I
should
put
it
on
you
Совет
моей
мамы
с
энергетической
точки
зрения
заключается
в
том,
что
я
должна
возложить
это
на
тебя
You
can't
get
to
me
like
nana's
secret
recipes
Ты
не
сможешь
достучаться
до
меня
так,
как
по
секретным
рецептам
Наны
I'm
somewhere
on
a
yacht,
tequila
shots
around
the
seven
seas
Я
где-то
на
яхте,
пью
текилу
за
семью
морями
Memories
over
money
(Yeah),
liquor
over
beer
Воспоминания
важнее
денег
(да),
спиртное
важнее
пива
If
you
can
see
it
from
the
front
you
know
its
bigger
in
the
rear
Если
вы
видите
его
спереди,
то
знаете,
что
сзади
он
больше
Yeah,
you
know
it's
fat
(Know
it's
fat)
Да,
ты
знаешь,
что
это
жирно
(Знаешь,
что
это
жирно)
I
like
my
women
built
like
Doja
Cat,
I
told
her
that
Мне
нравятся
мои
женщины,
сложенные
как
Донья
Кэт,
я
сказал
ей
об
этом
Ain't
no
holding
back,
bitch,
I'm
lit,
this
is
it
Не
сдерживайся,
сука,
я
зажигаю,
вот
оно
что.
Everything
that
I
shop
for
(Yeah)
Все,
что
я
покупаю
(Да)
I
bought
my
mom
the
dream
houses
that
she
shopped
for,
yeah
Я
купил
своей
маме
дома
мечты,
которые
она
покупала,
да
You
ain't
gotta
cry
no
more,
mama
(No)
Ты
больше
не
должна
плакать,
мама
(нет)
I
did
it
(Haha,
I
did
it)
Я
сделал
это
(Ха-ха,
я
сделал
это)
And
we
don't
gotta
chase
our
dream
no
more,
mama
(Why?)
И
мы
больше
не
должны
гнаться
за
своей
мечтой,
мама
(почему?)
We
live
it
(One
more
time)
Мы
переживаем
это
(еще
раз)
You
ain't
gotta
cry
no
more,
mama
(Yeah)
Ты
больше
не
должна
плакать,
мама
(да)
I
did
it
(Haha,
I
did
it)
Я
сделал
это
(Ха-ха,
я
сделал
это)
And
we
don't
gotta
chase
out
dream
no
more,
mama
И
нам
больше
не
нужно
гнаться
за
мечтой,
мама
We
live
it
(Yeah)
Мы
живем
этим
(Да)
I'm
well-protected,
well-dressed,
well-invested
Я
хорошо
защищен,
хорошо
одет,
хорошо
вложен
With
a
classic
debut
that's
why
I
still
rock
the
necklace
(Yeah)
С
классическим
дебютом,
вот
почему
я
до
сих
пор
ношу
это
ожерелье
(Да).
Still
fuck
my
ex-bitch,
don't
worry,
it
be
random
Все
еще
трахаю
свою
бывшую
сучку,
не
волнуйся,
это
будет
случайно.
I
can't
help
it,
dawg,
pussy
hits
different
in
the
mansion
(Ha)
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
чувак,
в
особняке
киски
выглядят
по-другому
(Ха)
Santorini
tanning
(Yeah),
mama
order
baclava
Загораю
на
Санторини
(да),
мама
заказывает
баклаву
Frank
is
out
here
introducing
people
to
the
octagon
(Yeah)
Фрэнк
здесь,
знакомит
людей
с
октагоном
(да)
I'm
just
trying
to
not
piss
off
my
neighbors
and
the
soccer
moms
Я
просто
пытаюсь
не
злить
своих
соседей
и
мамочек-футболисток
I'm
adding
basketball
courts
and
pools
for
the
ambiance
(Sheesh)
Я
добавляю
баскетбольные
площадки
и
бассейны
для
создания
атмосферы
(блин)
Let
me
live,
I'm
twenty-six
I'm
on
some
rich
shit
Дай
мне
жить,
мне
двадцать
шесть,
я
на
каком-то
богатом
дерьме.
Models
pulling
up,
we
getting
drunk,
I
made
us
gimlets
Подъезжают
модели,
мы
напиваемся,
я
приготовил
нам
буравчики
Write
'em
off
as
business
expenses,
I'm
pensive
Спиши
их
на
деловые
расходы,
я
задумчив
'Cause
when
she
say
she
fucks
with
me
Потому
что,
когда
она
говорит,
что
трахается
со
мной
I
can't
tell
if
she
meant
it
(Tell
the
truth)
Я
не
могу
сказать,
имела
ли
она
это
в
виду
(скажи
правду).
Fuck
it
(Fuck
it),
the
whole
city
had
it
(True)
К
черту
это
(к
черту
это),
это
было
у
всего
города
(Правда)
Gary
Vee
hitting
me,
new
investments,
I
throw
fifty
at
it
(True)
Гэри
Ви
бьет
меня,
новые
инвестиции,
я
ставлю
на
это
пятьдесят
(правда)
It
all
hit
me
when
I
got
the
car,
Nipsey
once
was
beast
Все
это
поразило
меня,
когда
я
купил
машину,
Нипси
когда-то
был
чудовищем
Told
me
Alicia
Keys
told
em'
that
my
mom's
pretty
(Yeah,
yeah)
Сказала
мне,
что
Алиша
Киз
сказала
им,
что
моя
мама
хорошенькая
(Да,
да)
You
ain't
gotta
cry
no
more,
mama
(No)
Ты
больше
не
должна
плакать,
мама
(нет)
I
did
it
(Haha,
I
did
it)
Я
сделал
это
(Ха-ха,
я
сделал
это)
And
we
don't
gotta
chase
our
dream
no
more,
mama
(Why?)
И
мы
больше
не
должны
гнаться
за
своей
мечтой,
мама
(почему?)
We
live
it
(One
more
time)
Мы
переживаем
это
(еще
раз)
You
ain't
gotta
cry
no
more,
mama
(Yeah)
Ты
больше
не
должна
плакать,
мама
(да)
I
did
it
(Haha,
I
did
it)
Я
сделал
это
(Ха-ха,
я
сделал
это)
And
we
don't
gotta
chase
out
dream
no
more,
mama
И
нам
больше
не
нужно
гнаться
за
мечтой,
мама
We
live
it
(Yeah)
Мы
живем
этим
(Да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.