Paroles et traduction Russ - NEED A MINUTE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still
in
the
basement
Все
еще
в
подвале
Just
the
basement's
a
little
bit
bigger
now,
huh
Просто
подвал
теперь
немного
больше,
да
Yeah,
let
me
talk
to
you
Да,
позволь
мне
поговорить
с
тобой
I
used
to
catch
trains
(Yeah),
now
it's
planes
flyin'
Раньше
я
ездил
на
поездах
(да),
а
теперь
летают
самолеты.
Now
I'm
really
stayin',
now
my
chain
diamond
Теперь
я
действительно
остаюсь,
теперь
моя
цепочка
с
бриллиантом
I
used
to
count
changes,
now
it's
eight-figure
deals
Раньше
я
подсчитывал
изменения,
теперь
это
восьмизначные
суммы
сделок
And
I
spent
about
a
million
on
the
wheels
(Yeah)
И
я
потратил
около
миллиона
на
колеса
(да)
I
can't
believe
what
I've
achieved
Я
не
могу
поверить,
чего
я
достиг
I
can't
be
damned,
I
need
a
minute
Черт
возьми,
я
не
могу
быть
проклят,
мне
нужна
минута
It's
hittin'
me
way
differently
Это
действует
на
меня
совсем
по-другому
This
is
a
dream,
I
need
a
minute
Это
сон,
мне
нужна
минута
I'm
havin'
outer
body
moments
in
the
town
that
got
me
В
этом
городе
у
меня
случаются
моменты,
когда
я
вне
тела,
которые
заставили
меня
Heaven
now,
my
house
is
godly
Теперь
небеса,
мой
дом
благочестив
When
they
see
me
out,
they
stop
me
Когда
они
провожают
меня,
они
останавливают
меня
Neighbors
turn
to
paparazzi
Соседи
обращаются
к
папарацци
Off
the
music
pop-pop
taught
me
Выключи
музыку,
которой
научил
меня
поп-поп
Pop-up
tops
they
cop
up
probably
Всплывающие
верхушки,
с
которыми
они,
вероятно,
справляются
This
is
what
hip
hop
just
brought
me
Это
то,
что
хип-хоп
только
что
принес
мне
I'm
thankful,
I'm
grateful,
I'm
countin'
my
blessings
Я
благодарен,
я
благодарен,
я
рассчитываю
на
свои
благословения.
I
rebuke
you,
bitch,
I'm
pure
Я
упрекаю
тебя,
сука,
я
чист
I'm
changin'
all
of
my
sessions
Я
меняю
все
свои
занятия
This
is
copyright
retention,
this
is
ownership
expression
Это
сохранение
авторских
прав,
это
выражение
права
собственности
This
is
roll
a
quarter-pound
and
play
a
beat
and
write
a
message
Это
скатать
четверть
фунта,
сыграть
ритм
и
написать
сообщение
I
used
to
catch
trains
(Yeah),
now
it's
planes
flyin'
Раньше
я
ездил
на
поездах
(да),
а
теперь
летают
самолеты.
Now
I'm
really
stayin',
now
my
chain
diamond
Теперь
я
действительно
остаюсь,
теперь
моя
цепочка
с
бриллиантом
I
used
to
count
changes,
now
it's
eight-figure
deals
Раньше
я
подсчитывал
изменения,
теперь
это
восьмизначные
суммы
сделок
And
I
spent
about
a
million
on
the
wheels
(Yeah)
И
я
потратил
около
миллиона
на
колеса
(да)
I
can't
believe
what
I've
achieved
Я
не
могу
поверить,
чего
я
достиг
I
can't
be
damned,
I
need
a
minute
Черт
возьми,
я
не
могу
быть
проклят,
мне
нужна
минута
It's
hittin'
me
way
differently
Это
действует
на
меня
совсем
по-другому
This
is
a
dream,
I
need
a
minute
Это
сон,
мне
нужна
минута
Yeah,
in
my
Morrocan
room
Да,
в
моей
марокканской
комнате
Fuckin'
a
Morrocan
who
Гребаный
марокканец,
который
Probably
wouldn't
fuck
if
I
was
stuck
still
stockin'
shoes
Наверное,
я
бы
не
трахался,
если
бы
мне
пришлось
все
еще
запасаться
обувью.
Oh
what
a
life,
after
show,
arena,
meet-ups
О,
что
за
жизнь
- после
шоу,
арена,
встречи
Overseas,
Germany,
rappers
gettin'
beat
up
За
границей,
в
Германии,
рэперов
избивают
Fly
to
the
next
on
the
jet,
got
my
feet
up
Лечу
к
следующему
самолету,
поднимаю
ноги.
If
you
had
a
check,
you
would
flex,
you
would
be
Russ
Если
бы
у
тебя
был
чек,
ты
бы
сдался,
ты
был
бы
Рассом
Rap
game
Jesus,
stamped
up,
Visas
Рэп-игра
"Иисус",
проштампованный,
визы
My
house
is
a
club,
called,
Liquor
and
Latinas
Мой
дом
- это
клуб
под
названием
"Ликер
и
латиноамериканцы".
I
used
to
catch
trains
(Yeah),
now
it's
planes
flyin'
Раньше
я
ездил
на
поездах
(да),
а
теперь
летают
самолеты.
Now
I'm
really
stayin',
now
my
chain
diamond
Теперь
я
действительно
остаюсь,
теперь
моя
цепочка
с
бриллиантом
I
used
to
count
changes,
now
it's
eight-figure
deals
Раньше
я
подсчитывал
изменения,
теперь
это
восьмизначные
суммы
сделок
And
I
spent
about
a
million
on
the
wheels
(Yeah)
И
я
потратил
около
миллиона
на
колеса
(да)
I
can't
believe
what
I've
achieved
Я
не
могу
поверить,
чего
я
достиг
I
can't
be
damned,
I
need
a
minute
Черт
возьми,
я
не
могу
быть
проклят,
мне
нужна
минута
It's
hittin'
me
way
differently
Это
действует
на
меня
совсем
по-другому
This
is
a
dream,
I
need
a
minute
(Yeah)
Это
сон,
мне
нужна
минутка
(Да).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.