Paroles et traduction Russ - Wicked Race
30
and
hotter
than
ever
30
и
горячее,
чем
когда-либо
I
know
my
spirits
made
me
millions
like
Connor
McGregor
Я
знаю,
что
мой
дух
сделал
меня
миллионером,
как
Конор
МакГрегор
I
took
the
long
way
Я
выбрал
долгий
путь
But
I
never
stopped,
I
rerouted
Но
я
никогда
не
останавливался,
я
перенаправил
путь
They
quit,
the
last
mile
is
always
the
least
crowded,
uh
Они
бросили,
последний
километр
всегда
наименее
людный,
эй
Get
what
I
ask
for,
fuck
who
they
clap
for
Получаю
то,
что
прошу,
черт
с
тем,
кому
они
аплодируют
My
momma's
on
her
second
passport,
Ritchie
Blackmore
Моя
мама
получила
второй
паспорт,
Ричи
Блэкмор
She,
rockin'
the
deep,
purple
face
Rolex
Она
блистает
глубоким
фиолетовым
лицом
Rolex
My
liver
used
to
be
a
pool
of
liquor,
Joe
Gomez
Моя
печень
раньше
была
лужей
выпивки,
Джо
Гомес
Villa
Honegg,
in
Switzerland,
just
to
rejuvenate
Вилла
Хонегг
в
Швейцарии,
просто
для
омоложения
Listen
to
what's
not
being
said,
learn
to
communicate
Слушай
то,
что
не
говорится,
научись
общаться
The
sun's
shinin',
I
love
rhymin'
Светит
солнце,
я
люблю
рифмовать
I
took
a
shot
of
self-belief,
got
in
the
driver's
seat
Я
выпил
дозу
веры
в
себя,
сел
за
руль
I'm
drunk
drivin'
Я
пьяный
водитель
I'm
tongue
tied
when
I'm
talking
to
myself
У
меня
связался
язык,
когда
я
говорю
сам
с
собой
That's
how
great
I
am,
I'm
countin'
my
fingers
after
you
shake
my
hand
(why?)
Вот
как
я
велик,
я
считаю
пальцы
после
того,
как
ты
пожмешь
мне
руку
(почему?)
Trust
issues
is
what
ensues
Проблемы
с
доверием
- вот
что
происходит
After
being
fucked
over
by
someone
who
said
they
fuck
with
you
После
того,
как
тебя
обманывает
кто-то,
кто
говорил,
что
занимается
тобой
The
drugs
in
you
got
you
feeling
gassed
Наркотики
в
тебе
заставляют
тебя
чувствовать
себя
окрыленным
If
you
make
it
to
30,
I'll
give
you
$30K
in
cash
Если
ты
доживешь
до
30,
я
дам
тебе
30
тысяч
долларов
наличными
You
throwin'
nyash
with
that
Nigerian
self,
uh
Ты
бросаешь
себя
ниц
с
этим
нигерийским
самим,
эй
Bugus
makin'
apps
buildin'
Nigerian
wealth,
uh
С
помощью
ложных
приложений
создаешь
нигерийское
богатство,
эй
If
you
don't
like
yourself,
then
your
palette's
not
developed
Если
тебе
не
нравится
сам
себе,
значит,
твой
вкус
еще
не
развит
She
lyin'
on
my
head,
I'm
rockin'
Calvin
Johnson's
helmet
Она
лжет
мне
в
голову,
я
ношу
шлем
Кэлвина
Джонсона
Bitch,
I'm
still
myself,
but
just
a
better
version
Сука,
я
все
еще
тот
же,
но
просто
лучшая
версия
This
game
is
fake
buddy
love
like
Professor
Sherman
Эта
игра
- фальшивая
дружба,
как
профессор
Шерман
Please
don't
clump
us
all
together,
we
ain't
family;
there
is
no
resemblance
Пожалуйста,
не
сваливай
нас
всех
в
кучу,
мы
не
семья;
нет
никакого
сходства
I'm
in
an
unhealthy
relationship
with
progress,
we
both
co-dependers
Я
в
нездоровых
отношениях
с
прогрессом,
мы
оба
созависимы
There's
unspoken
tension
when
I
take
a
day
off
Когда
я
беру
выходной,
возникает
невысказанное
напряжение
Can't
enjoy
the
off-season,
'cause
I'm
thinkin'
'bout
the
playoffs
Не
могу
насладиться
межсезоньем,
потому
что
думаю
о
плей-офф
Guess
that's
a
tradeoff
with
being
great
Полагаю,
это
компромисс
с
величием
I'm
stressed,
I
need
pussy
that
makes
me
tap
out,
like
Miesha
Tate
Я
в
стрессе,
мне
нужна
киска,
которая
заставит
меня
отключиться,
как
Миша
Тейт
Vacation
in
Greece
and
Spain
Отпуск
в
Греции
и
Испании
Operation:
Just
keep
the
faith
Операция:
«Просто
сохрани
веру»
My
mind,
and
my
body,
and
my
spirit
Мой
разум,
мое
тело
и
мой
дух
Are
movin'
in
one
direction
like
Liam
Payne
Двигаются
в
одном
направлении,
как
Лиам
Пейн
11
milly
dollars
in
a
year
without
being
strange
11
миллионов
долларов
за
год,
не
будучи
странным
These
dudes
got
a
pond,
I
got
an
ocean;
I'm
being
Frank
У
этих
парней
пруд,
у
меня
океан;
я
откровенен
And
they
tryin'
to
keep
me
hidden,
but
they
cannot
see
И
они
пытаются
скрыть
меня,
но
не
могут
видеть
That
nothing
can
stop
me
Что
меня
ничто
не
остановит
Mr.
Money
Maker,
picked
the
bill
up
like
Chauncey
Мистер
Денежник,
подобрал
счет,
как
Чонси
She
just
want
a
man
to
clean
her
mess
up,
like
Bronny
Она
просто
хочет,
чтобы
мужчина
убрал
ее
беспорядок,
как
Бронни
So
please
do
not
call
me
Поэтому,
пожалуйста,
не
звони
мне
I'm
happily
washing
in
Japanese
hot
springs
С
удовольствием
купаюсь
в
японских
горячих
источниках
Half
of
me
wants
things
to
move
at
a
quicker
pace
Половина
меня
хочет,
чтобы
все
двигалось
быстрее
The
other
half
wants
to
put
a
pause
on
this
wicked
race
Другая
половина
хочет
притормозить
эту
бешеную
гонку
A'ight
that's
it,
haha
Ладно,
все,
ха-ха
Bodybag,
light
work
Трупоносный,
простая
работа
Produced
by
me,
haha
Продюсировал
я,
ха-ха
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shena De Mell, Russell Vitale, Peylia Parham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.