Paroles et traduction russ - Back to You
I'm
comin'
back
to
you,
back
to
you
Я
возвращаюсь
к
тебе,
возвращаюсь
к
тебе.
I'm
comin'
back
to
you,
back
to
you
Я
возвращаюсь
к
тебе,
возвращаюсь
к
тебе.
I'm
comin'
back
to
you,
back
to
you
Я
возвращаюсь
к
тебе,
возвращаюсь
к
тебе.
I'm
comin'
back
to
you,
back
to
you
Я
возвращаюсь
к
тебе,
возвращаюсь
к
тебе.
And
I
know
that
I
shouldn't
and
I
wouldn't
if
I
could
И
я
знаю,
что
не
должен
и
не
стал
бы,
если
бы
мог.
And
you
know
that
this
drink
got
me
talkin,
late
night
callin,
yeah
И
ты
знаешь,
что
из-за
этого
напитка
я
разговариваю,
звоню
поздно
ночью,
да.
Fell
in
love
with
a
girl
from
PR,
kept
up
online
like
PR
Влюбился
в
девушку
из
PR,
держался
в
сети,
как
PR.
Had
me
waitin
like
a
DR,
stretch
her
out
in
her
room
like
ER
Заставил
меня
ждать,
как
доктор,
растянуть
ее
в
своей
комнате,
как
э-э
...
I
stumbled
on
your
page
got
liquor
in
my
thumbs
I
see
you
followin
my
path,
my
thought,
and
actions
left
crumbs
Я
наткнулся
на
твою
страничку,
в
моих
пальцах
выпивка,
я
вижу,
как
ты
идешь
по
моему
пути,
мои
мысли
и
поступки
остались
крошками.
I
thought
that
I
left
you
in
Atlanta
Я
думал,
что
оставил
тебя
в
Атланте.
I
thought
that
I'd
never
see
you
busy
Я
думала,
что
никогда
не
увижу
тебя
занятой.
I
thought
that
without
me
you'd
go
down
Я
думал,
что
без
меня
ты
пойдешь
ко
дну.
I
thought
that
you
would
never
leave
the
city
Я
думал,
ты
никогда
не
покинешь
город.
I'm
comin'
back
to
you,
back
to
you
Я
возвращаюсь
к
тебе,
возвращаюсь
к
тебе.
I'm
comin'
back
to
you,
back
to
you
Я
возвращаюсь
к
тебе,
возвращаюсь
к
тебе.
I'm
comin'
back
to
you,
back
to
you
Я
возвращаюсь
к
тебе,
возвращаюсь
к
тебе.
I'm
comin'
back
to
you,
back
to
you
Я
возвращаюсь
к
тебе,
возвращаюсь
к
тебе.
And
I
know
that
I
shouldn't
and
I
wouldn't
if
I
could
И
я
знаю,
что
не
должен
и
не
стал
бы,
если
бы
мог.
And
you
know
that
this
drink
got
me
talkin,
late
night
callin,
yeah
И
ты
знаешь,
что
из-за
этого
напитка
я
разговариваю,
звоню
поздно
ночью,
да.
Out
of
state
got
a
couple
shows
gettin'
money
За
пределами
штата
есть
пара
концертов,
зарабатывающих
деньги.
Hotel
room
with
a
ten
and
twenties
Номер
в
отеле
с
десятью
и
двадцатью.
Scoop
her,
Uber,
tryna
manoeuvre,
tryna
test
me
but
I
studied
Ловлю
ее,
Убер,
пытаюсь
маневрировать,
пытаюсь
испытать
меня,
но
я
учился.
Got
a
little
bit
a
hesitance,
keep
one
eye
on
you
like
a
wink
Я
немного
сомневаюсь,
не
своди
глаз
с
себя,
как
Подмигивание.
Sunset
Boulevard,
Moonlight,
10,
off
the
sauce
like
ooo
I
slipped
Бульвар
Сансет,
Лунный
свет,
10,
с
соусом,
как
ООО,
я
поскользнулся.
I
thought
I
left
you
in
Los
Angeles
Я
думал,
что
оставил
тебя
в
Лос-Анджелесе.
I
thought
I'd
never
see
you
busy
Я
думал,
что
никогда
не
увижу
тебя
занятой.
I
thought
without
me
you
would
go
down
Я
думал,
что
без
меня
ты
пойдешь
ко
дну.
I
thought
you
would
never
leave
the
city
Я
думал,
ты
никогда
не
покинешь
город.
I'm
comin'
back
to
you,
back
to
you
Я
возвращаюсь
к
тебе,
возвращаюсь
к
тебе.
I'm
comin'
back
to
you,
back
to
you
Я
возвращаюсь
к
тебе,
возвращаюсь
к
тебе.
I'm
comin'
back
to
you,
back
to
you
Я
возвращаюсь
к
тебе,
возвращаюсь
к
тебе.
I'm
comin'
back
to
you,
back
to
you
Я
возвращаюсь
к
тебе,
возвращаюсь
к
тебе.
And
I
know
that
I
shouldn't
and
I
wouldn't
if
I
could
И
я
знаю,
что
не
должен
и
не
стал
бы,
если
бы
мог.
And
you
know
that
this
drink
got
me
talkin,
late
night
callin,
yeah
И
ты
знаешь,
что
из-за
этого
напитка
я
разговариваю,
звоню
поздно
ночью,
да.
I'm
comin'
back
to
you,
back
to
you
Я
возвращаюсь
к
тебе,
возвращаюсь
к
тебе.
I'm
comin'
back
to
you,
back
to
you
Я
возвращаюсь
к
тебе,
возвращаюсь
к
тебе.
I'm
comin'
back
to
you,
back
to
you
Я
возвращаюсь
к
тебе,
возвращаюсь
к
тебе.
I'm
comin'
back
to
you,
back
to
you
Я
возвращаюсь
к
тебе,
возвращаюсь
к
тебе.
And
I
know
that
I
shouldn't
and
I
wouldn't
if
I
could
И
я
знаю,
что
не
должен
и
не
стал
бы,
если
бы
мог.
And
you
know
that
this
drink
got
me
talkin,
late
night
callin,
yeah
И
ты
знаешь,
что
из-за
этого
напитка
я
разговариваю,
звоню
поздно
ночью,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Russell Vitale, Alhaji Frimpong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.